4 errores comunes al diseñar un sitio web multilingüe

28

En la era de la tecnología y el mundo digital, la creación de un sitio web multilingüe es imprescindible si los emprendedores desean expandir la escala de clientes potenciales y aumentar sus ganancias.

Con la máxima asistencia de las aplicaciones de diseño virtual, las empresas pueden generar un sitio web multilingüe que satisfaga las demandas de los usuarios internacionales. Sin embargo, cometer errores en el proceso de construcción de un sitio web multilingüe es inevitable.

Nuestro artículo de hoy señalará 4 errores comunes que encuentran los diseñadores junto con soluciones para cada error que creemos que puede ser de ayuda para brindar la mejor experiencia de usuario al acceder al sitio web de una empresa.

Beneficios de un sitio web multilingüe

Los sitios web multilingües son sitios web que permiten que el contenido se muestre en muchos idiomas diferentes. Los usuarios pueden elegir el idioma apropiado que entiendan según el país o la región en la que viven. En general, el diseño de sitios web multilingües es una tarea esencial para ayudar a las empresas a atraer más y más visitas al sitio web de clientes internacionales. Al comprender los beneficios significativos que un sitio web multilingüe puede promover las ganancias comerciales, muchas empresas están invirtiendo en su sitio web multilingüe. Así que aquí está la lista de 5 beneficios de un sitio web multilingüe que nos gustaría mencionar.

Llegar a un gran número de clientes multinacionales

Si desea comprar un producto en un sitio web pero su lengua materna no está disponible en este sitio web y ni siquiera ve el botón para cambiar de idioma, ¿se quedará y seguirá comprando productos en este sitio web? Tal vez la respuesta sea no porque puede conducir a una experiencia de compra terrible si compra un producto sin comprender sus características. Por lo tanto, un sitio web diseñado en muchos idiomas podrá ayudar a la empresa a llegar a más clientes, no solo locales sino también compradores internacionales.

Promoción de la campaña de marketing de la empresa.

El diseño de un sitio web multilingüe se considera una herramienta de marketing eficaz, ya que promueve la campaña de marketing de una empresa. Actualmente, el sitio web es la imagen de su empresa en el mercado en línea. Es un lugar donde puedes presentar tus productos y servicios a los clientes de una manera profesional y atractiva. El marketing online siempre es más económico que el marketing tradicional, pero su efectividad es mucho mayor. Por lo tanto, un sitio web profesional multilingüe lo acercará a sus clientes y al mismo tiempo aumentará la cantidad de usuarios que pueden entender sus mensajes de marketing.

Mostrar a los clientes que te importa

Si proporciona a los usuarios contenido calificado en su idioma nativo, respetarán más a su empresa y preferirán el servicio de la empresa sobre los demás. En consecuencia, los clientes visitarán su sitio web con mucha frecuencia y terminarán gastando más dinero en la compra de sus productos o servicios. Los clientes tendrán una sensación de satisfacción cuando experimenten un sitio web que esté disponible en su idioma.

Generar confianza entre el público y la empresa

Si su empresa posee un sitio web multilingüe, esto hará que los clientes locales sientan que su empresa es confiable, que opera en varios países y apreciarán la credibilidad de la empresa. Cuanto mayor sea la credibilidad de su negocio, mayor será el potencial de compra y la lealtad de los clientes que obtendrá su empresa. Según una encuesta de Google, hasta el 82% de los consumidores tienden a comprar un producto si su información se muestra en su idioma nativo.

Mejorar el ranking SEO de su sitio web

La capacidad del sitio web para ocupar un lugar destacado en los motores de búsqueda es uno de los principales factores que contribuyen al éxito de una empresa. Siempre que el sitio web multilingüe esté configurado correctamente, Google lo clasificará más alto en los resultados de búsqueda. Será mucho mejor si su sitio web ocupa un lugar destacado en los motores de búsqueda más populares del mundo, no solo en Google. Por lo tanto, el sitio web multilingüe optimizará el SEO en muchos motores de búsqueda diferentes, lo que ayudará a mejorar la clasificación del sitio web.

Errores comunes al diseñar un sitio web multilingüe

Usando una máquina de traducción automática

Este es uno de los mayores errores en el proceso de construcción de un sitio web multilingüe. Con el fin de minimizar el costo de traducción al diseñar un sitio web, las empresas utilizarán aplicaciones de traducción automática disponibles en Google, como Google Translate, Bing Translate y DeepL.

Este método no garantizará la precisión de la información que la empresa desea entregar a los clientes porque Google Translate solo traduce correctamente palabras comunes, no términos técnicos. Un sitio web multilingüe que depende en gran medida de la traducción automática genera confusión e incomodidad para los usuarios al acceder al sitio web.

Para que un sitio web brinde una excelente experiencia de usuario, debe contratar lingüistas independientes experimentados o servicios de traducción y localización de una agencia de confianza cuyo equipo incluya traductores altamente calificados con muchos años de experiencia profesional. Se puede decir que juegan un papel importante en la conexión de culturas multinacionales. Por tanto, no te centres únicamente en ahorrar el coste inicial sino olvídate de los beneficios a largo plazo para conseguir clientes potenciales para tu empresa.

No prestes atención al sistema de unidades y formato de fecha y hora

En la actualidad, la mayoría de los países del mundo han acordado utilizar el sistema internacional de unidades (SI), que es ampliamente conocido como el sistema métrico. Mientras tanto, hay tres países en el mundo que aún aplican el sistema imperial en la vida diaria, que son Estados Unidos, Myanmar y Liberia. La gente de estos países está más familiarizada con las onzas, las pulgadas y los pies que con los kg, cm y m del resto del mundo. Como resultado, esta diferencia entre los dos sistemas de medición debe examinarse cuidadosamente antes de que su empresa lance un sitio web multilingüe.


Estadísticas

Aparte del sistema de unidades, los diseñadores web no deben perderse la etapa de convertir el formato de fecha y hora en función del idioma de los países de destino. Esto se debe a que cada país tendrá una forma diferente de mostrar el orden cronológico. Por ejemplo, la fecha/mes/año del pedido es la forma más utilizada en el mundo, desde América del Sur, la mayor parte de Europa hasta la mayoría de los países de Asia. Sin embargo, en América del Norte, las fechas se escriben en orden mes/fecha/año.

Para evitar cometer errores en la conversión del sistema de unidades y formato de fecha y hora durante el diseño de un sitio web multilingüe, es necesario que consulte a un equipo de expertos especializados en localización web. Te ayudarán a generar una web multilingüe con el formato estándar de cada país.

Colocar el conmutador de idioma en el lugar inadecuado

Este conmutador juega un papel importante para determinar si el sitio web de la empresa es fácil de usar o no, ya que cada vez que los clientes internacionales visitan su sitio web, lo primero que hacen es encontrar el conmutador de idioma. Si el sitio de su empresa no está equipado con esa función o si el botón está fuera de la vista, es probable que el usuario se vaya de inmediato.


sorprendentemente

Por lo tanto, al diseñar un sitio web multilingüe, debe encontrar la posición correcta para colocar el cuadro de selección de idioma. La posición ideal es en la esquina superior derecha del sitio web porque es fácil de reconocer para los usuarios al acceder al sitio web.

Además, si el sitio web usa inglés y vietnamita, simplemente coloque el nombre o la bandera. Para sitios web diseñados con más de 2 idiomas, usar el menú desplegable será la mejor opción. En particular, para maximizar la eficiencia, las empresas deben crear un navegador que localice automáticamente a los visitantes para proporcionarles el idioma adecuado.

Usar el mismo diseño web para todos los países

Al diseñar un producto, siempre ponemos la satisfacción del cliente en la máxima prioridad. Lo mismo ocurre con el diseño de sitios web multilingües. Por eso se recomienda a los diseñadores que aprendan algunas tendencias humanas básicas para que puedan entender el comportamiento y la motivación del cliente. Aplicar el único diseño web para todos los países generará aburrimiento para los usuarios porque las personas de diferentes países no tienen las mismas preferencias de diseño web.

Por lo tanto, enumeramos 3 factores incluidos en los gustos estéticos del usuario a los que los diseñadores deben prestar atención durante el proceso de construcción del sitio web.

01 colores:

Una de las primeras cosas que es más fácil de aprender para los diseñadores es sobre el color y cómo afecta el estado de ánimo y el comportamiento de una persona. La web con los colores adecuados puede conseguir que el usuario realice exactamente lo que quiere. Cada color tiene un significado y efecto especial en cada individuo. Es importante destacar que el significado del color puede cambiar según la cultura de la audiencia objetivo. Por lo tanto, las empresas deben tener un conocimiento profundo de la cultura de cada país antes de diseñar el sitio web en el idioma de ese país. Por ejemplo, mientras que McDonald’s en Noruega aplica principalmente amarillo y verde para el sitio web porque Norwegian se preocupa por el medio ambiente, los colores principales de los sitios web de McDonald’s en otros países del mundo son el rojo y el amarillo.


McDonald’s en Noruega


McDonald’s en los Estados Unidos

02 Preferencia de diseño:

En muchas partes de Asia, el diseño web es más denso con contenido más pesado en la primera página con imágenes más pequeñas. La gente está acostumbrada a consumir más información dentro de una sola pantalla. Tome los sitios web japoneses como un ejemplo típico. Los sitios web japoneses están llenos de palabras. Interfaz del sitio web llena de diferentes contenidos y títulos, junto con imágenes pequeñas y de baja calidad. Los japoneses siempre ahorran espacio para mostrar información. La razón es que los japoneses necesitan más información sobre productos y servicios para poder tomar decisiones informadas antes de comprar productos en lugar de comprar bienes debido a sus imágenes vibrantes. Por lo tanto, no es necesario que los diseñadores decoren un sitio web con imágenes de la más alta calidad y grandes pancartas. En su lugar, deberían centrarse en poner más textos en el sitio web para los clientes japoneses. Por otro lado, el diseño web de Vietnam está decorado con imágenes y pancartas grandes y vibrantes. La mayor parte del espacio del sitio es para imágenes en lugar de texto.


Sitio web de Starbucks Japón


Sitio web de Starbucks Vietnam

03 Orientación del texto:

La mayoría de los países del mundo organizan el contenido de su sitio web en el flujo de izquierda a derecha, mientras que los países donde el árabe es el idioma oficial diseñan su sitio web con la fuente de texto de derecha a izquierda.


Sitio web mundial de las Naciones Unidas


Sitio web árabe de las Naciones Unidas

Esperamos que estos errores comunes mencionados anteriormente, junto con los consejos, ayuden a su empresa a crear un sitio web multilingüe que pueda brindar la mejor experiencia de usuario a los clientes de todo el mundo.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More