4 yleistä virhettä monikielisen verkkosivuston suunnittelussa

7

Tekniikan ja digitaalisen maailman aikakaudella monikielisten verkkosivujen luominen on välttämätöntä, jos yrittäjät haluavat laajentaa potentiaalisten asiakkaiden skaalaa ja kasvattaa voittojaan.

Virtuaalisten suunnittelusovellusten avulla yritykset voivat luoda monikielisen verkkosivuston, joka täyttää kansainvälisten käyttäjien vaatimukset. Virheiden tekeminen monikielisen verkkosivuston rakentamisprosessissa on kuitenkin väistämätöntä.

Tämänpäiväinen artikkelimme tuo esiin 4 yleistä virhettä, joita suunnittelijat kohtaavat, sekä ratkaisut jokaiseen virheeseen, joiden uskomme voivan auttaa tarjoamaan parhaan käyttökokemuksen yrityksen verkkosivustoa käytettäessä.

Monikielisen verkkosivuston edut

Monikieliset verkkosivustot ovat verkkosivustoja, jotka mahdollistavat sisällön näyttämisen useilla eri kielillä. Käyttäjät voivat valita sopivan kielen, jota he ymmärtävät asuinmaansa tai -alueensa perusteella. Yleisesti ottaen monikielinen verkkosivujen suunnittelu on olennainen tehtävä, joka auttaa yrityksiä houkuttelemaan yhä enemmän verkkosivustovierailuja kansainvälisiltä asiakkailta. Ymmärtääkseen ne merkittävät edut, joita monikielinen verkkosivusto voi edistää yritysten voittoja, monet yritykset investoivat monikieliseen verkkosivustoonsa. Tässä on luettelo viidestä monikielisen verkkosivuston edusta, jotka haluaisimme mainita.

Tavoita suuri määrä monikansallisia asiakkaita

Jos haluat ostaa tuotteen verkkosivustolta, mutta äidinkielesi ei ole saatavilla tässä verkossa etkä edes näe kielenvaihtopainiketta, pysytkö ja jatkatko tuotteiden ostamista tältä verkkosivustolta? Ehkä vastaus on ei, koska se voi johtaa kauheaan ostokokemukseen, jos ostat tuotteen ymmärtämättä sen ominaisuuksia. Siten monilla kielillä suunniteltu verkkosivusto voi auttaa yritystä tavoittamaan enemmän asiakkaita paikallisten lisäksi myös kansainvälisiä ostajia.

Yrityksen markkinointikampanjan edistäminen

Monikielistä verkkosivujen suunnittelua pidetään tehokkaana markkinointityökaluna, joka edistää yrityksen markkinointikampanjaa. Nykyään verkkosivusto on yrityksesi kuva verkkomarkkinoilla. Se on paikka, jossa voit esitellä tuotteitasi ja palveluitasi asiakkaille ammattimaisella ja houkuttelevalla tavalla. Verkkomarkkinointi on aina halvempaa kuin perinteinen markkinointi, mutta sen tehokkuus on paljon korkeampi. Siksi ammattimainen monikielinen verkkosivusto tuo sinut lähemmäksi asiakkaitasi ja lisää samalla niiden käyttäjien määrää, jotka ymmärtävät markkinointiviestisi.

Näytä asiakkaille, että välität

Jos tarjoat käyttäjille laadukasta sisältöä heidän äidinkielellään, he arvostavat yritystäsi enemmän ja pitävät yrityksen palveluista muita parempana. Näin ollen asiakkaat vierailevat verkkosivustollasi hyvin usein ja kuluttavat enemmän rahaa tuotteiden tai palveluiden ostamiseen. Asiakkaat ovat tyytyväisiä, kun he kokevat verkkosivuston, joka on saatavilla heidän kielellään.

Luottamuksen rakentaminen yleisön ja yrityksen välille

Jos yrityksesi omistaa monikielisen verkkosivuston, paikalliset asiakkaat tuntevat, että yrityksesi on luotettava, toimii useissa maissa ja he arvostavat yrityksen uskottavuutta. Mitä korkeampi yrityksesi uskottavuus on, sitä enemmän ostopotentiaalia ja asiakasuskollisuutta yrityksesi saa. Googlen tekemän tutkimuksen mukaan jopa 82 % kuluttajista ostaa tuotteen, jos sen tiedot näytetään heidän äidinkielellään.

Verkkosivustosi SEO-sijoituksen parantaminen

Verkkosivuston kyky sijoittua korkealle hakukoneissa on yksi tärkeimmistä yrityksen menestymiseen vaikuttavista tekijöistä. Niin kauan kuin monikielinen verkkosivusto on asetettu oikein, Google sijoittuu sen korkeammalle hakutuloksissa. On paljon parempi, jos verkkosivustosi sijoittuu korkealle maailman suosituimmissa hakukoneissa, ei vain Googlessa. Siksi monikielinen verkkosivusto optimoi SEO:n monissa eri hakukoneissa, mikä auttaa parantamaan verkkosivuston sijoitusta.

Yleisiä virheitä monikielisen verkkosivuston suunnittelussa

Automaattisen käännöskoneen käyttö

Tämä on yksi suurimmista virheistä monikielisen verkkosivuston rakentamisessa. Käännöskustannusten minimoimiseksi verkkosivustoa suunniteltaessa yritykset käyttävät Googlessa saatavilla olevia automaattisia käännössovelluksia, kuten Google Translate, Bing Translate ja DeepL.

Tämä menetelmä ei takaa niiden tietojen paikkansapitävyyttä, joita yritys haluaa toimittaa asiakkaille, koska Google-kääntäjä kääntää oikein vain yleiset sanat, ei teknisiä termejä. Monikielinen verkkosivusto, joka luottaa voimakkaasti konekäännökseen, aiheuttaa hämmennystä ja epämiellyttäviä käyttäjiä verkkosivustoa käytettäessä.

Jotta verkkosivusto voisi tarjota erinomaisen käyttökokemuksen, sinun tulee palkata kokeneita freelance-lingvistejä tai käännös- ja lokalisointipalveluita luotettavalta toimistolta, jonka tiimiin kuuluu korkeasti koulutettuja kääntäjiä, joilla on monen vuoden ammattikokemus. Voidaan sanoa, että niillä on merkittävä rooli monikansallisten kulttuurien yhdistämisessä. Älä siis keskity vain alkukustannusten säästämiseen, vaan unohda pitkän aikavälin hyödyt saadaksesi potentiaalisia asiakkaita yrityksellesi.

Älä kiinnitä huomiota yksikköjärjestelmään ja päivämäärän ja kellonajan muotoon

Tällä hetkellä useimmat maat ympäri maailmaa ovat suostuneet käyttämään kansainvälistä yksikköjärjestelmää (SI), joka tunnetaan yleisesti metrijärjestelmänä. Samaan aikaan maailmassa on kolme maata, jotka edelleen soveltavat keisarillista järjestelmää jokapäiväisessä elämässä: Yhdysvallat, Myanmar ja Liberia. Näiden maiden ihmiset tuntevat unssit, tuumat ja jalat paremmin kuin muualla maailmassa kg, cm ja m. Tämän seurauksena tämä ero näiden kahden mittausjärjestelmän välillä on tutkittava huolellisesti ennen kuin yrityksesi julkaisee monikielisen verkkosivuston.


Tilastot

Yksikköjärjestelmää lukuun ottamatta web-suunnittelijoiden ei kannata jättää väliin päivämäärän ja kellonajan muodon muuntamista kohdemaiden kielen perusteella. Tämä johtuu siitä, että jokaisella maalla on erilainen tapa näyttää kronologinen järjestys. Esimerkiksi tilauspäivämäärä/kuukausi/vuosi on suosituin muoto maailmassa Etelä-Amerikasta, suurimmasta osasta Eurooppaa useimpiin Aasian maihin. Kuitenkin Pohjois-Amerikassa päivämäärät kirjoitetaan järjestyksessä kuukausi/päivämäärä/vuosi.

Jotta vältytään virheiltä muunnettaessa yksikköjärjestelmää sekä päivämäärän ja kellonajan muotoa monikielisen verkkosivuston suunnittelun aikana, sinun on otettava yhteyttä web-lokalisointiin erikoistuneeseen asiantuntijaryhmään. Niiden avulla voit luoda monikielisen verkkosivuston kunkin maan vakiomuodossa.

Kielenvaihtajan asettaminen sopimattomaan paikkaan

Tällä vaihtajalla on tärkeä rooli määritettäessä, onko yrityksen verkkosivusto käyttäjäystävällinen vai ei, koska aina kun kansainväliset asiakkaat vierailevat verkkosivustollasi, he löytävät ensimmäisenä kielenvaihtajan. Jos yrityksesi sivustolla ei ole tätä ominaisuutta tai painike on sijoitettu poissa näkyvistä, käyttäjä todennäköisesti poistuu välittömästi.


Hämmästyttävästi

Siksi, kun suunnittelet monikielistä verkkosivustoa, sinun on löydettävä oikea paikka kielen valintaruudun sijoittamiseen. Ihanteellinen sijainti on verkkosivuston oikeassa yläkulmassa, koska käyttäjien on helppo tunnistaa se verkkosivustolle siirtyessään.

Lisäksi, jos verkkosivusto käyttää englantia ja vietnamia, laita vain nimi tai lippu. Jos sivusto on suunniteltu useammalla kuin kahdella kielellä, avattavan valikon käyttö on paras vaihtoehto. Tehokkuuden maksimoimiseksi yritysten tulisi erityisesti luoda selain, joka paikantaa vierailijat automaattisesti tarjotakseen heille oikean kielen.

Käytä samaa verkkoasettelua kaikissa maissa

Tuotetta suunnitellessa asetamme aina asiakastyytyväisyyden etusijalle. Sama pätee monikielisten verkkosivujen suunnitteluun. Siksi suunnittelijoille suositellaan omaksumaan joitain perusinhimillisiä taipumuksia, jotta he ymmärtävät asiakkaan käyttäytymistä ja motivaatiota. Ainoan web-asettelun käyttäminen kaikissa maissa johtaa käyttäjien tylsyyteen, koska eri maiden ihmisillä ei ole samoja web-suunnittelun mieltymyksiä.

Siksi luettelemme 3 tekijää, jotka sisältyvät käyttäjän esteettiseen makuun, joihin suunnittelijoiden tulee kiinnittää huomiota verkkosivustoa rakentaessaan.

01 Värit:

Yksi ensimmäisistä asioista, joka suunnittelijoiden on helpoin oppia, on värit ja kuinka se vaikuttaa ihmisen mielialaan ja käyttäytymiseen. Verkko oikeilla väreillä voi saada käyttäjän suorittamaan juuri sitä, mitä haluat. Jokaisella värillä on erityinen merkitys ja vaikutus jokaiseen yksilöön. Tärkeää on, että värin merkitys voi muuttua kohdeyleisön kulttuurin mukaan. Näin ollen yrityksillä tulee olla perusteellinen käsitys kunkin maan kulttuurista ennen verkkosivuston suunnittelua kyseisen maan kielellä. Esimerkiksi kun norjalainen McDonald’s käyttää verkkosivuilleen pääasiassa keltaista ja vihreää, koska norjalaiset välittävät ympäristöstä, muiden maailman maiden McDonald’s-verkkojen päävärit ovat punainen ja keltainen.


McDonald’s Norjassa


McDonald’s Yhdysvalloissa

02 Suunnitteluasetus:

Monissa osissa Aasiaa web-suunnittelu on tiheämpää, kun sisältö on raskaampaa ensimmäisellä sivulla pienemmillä kuvilla. Ihmiset ovat tottuneet kuluttamaan enemmän tietoa yhdellä näytöllä. Otetaan japanilaiset verkkosivustot tyypillisenä esimerkkinä. Japanilaiset sivustot ovat täynnä sanoja. Verkkosivuston käyttöliittymä täynnä erilaista sisältöä ja otsikoita sekä pieniä ja huonolaatuisia kuvia. Japanilaiset säästävät aina tilaa tiedon näyttämiseen. Syynä on se, että japanilaiset tarvitsevat enemmän tietoa tuotteista ja palveluista voidakseen tehdä tietoisia päätöksiä ennen tuotteiden ostamista tavaroiden ostamisen sijaan sen eloisan kuvan vuoksi. Siksi suunnittelijoiden on tarpeetonta koristella verkkosivustoa laadukkaimmilla kuvilla ja suurilla bannereilla. Sen sijaan heidän tulisi keskittyä lisäämään tekstiä verkkosivustolle japanilaisille asiakkaille. Toisaalta, Vietnamin web-suunnittelu on koristeltu eloisilla suurilla kuvilla ja bannereilla. Suurin osa sivuston tilasta on kuville tekstin sijaan.


Starbucksin Japanin verkkosivusto


Starbucks Vietnamin verkkosivusto

03 Tekstin suunta:

Useimmat maailman maat järjestävät verkkosivujensa sisällön vasemmalta oikealle, kun taas maat, joissa arabia on virallinen kieli, suunnittelevat verkkonsa oikealta vasemmalle kirjoitetulla fontilla.


YK:n globaali verkkosivusto


Yhdistyneiden kansakuntien arabisivusto

Toivomme, että nämä edellä mainitut yleiset virheet ja vinkit auttavat yritystäsi rakentamaan monikielisen verkkosivuston, joka voi tarjota parhaan käyttökokemuksen asiakkaille ympäri maailmaa.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More