10 populære ord først brukt av Shakespeare

127

Siden engelsk er det tredje høyeste talte språket i verden, må et stort antall mennesker studere det på skolen, eller til og med på høyere nivåer, og alle studenter i engelsk vil ha lest verkene til William Shakespeare på et tidspunkt. Enten det er en forkortet eller tilpasset form, eller den originale teksten skrevet av Bard, er hans verk avgjørende for å gi en person et innblikk i de store skattene som dette språket inneholder. Men de har kanskje ikke blitt fortalt at han er grunnen til at ordforrådet deres har noen veldig følelsesladede ord, uten hvilke det språket kunne vært kjedelig og vanskelig. Faktisk bruker brukere av engelsk ord hver dag med sine tidligste sitater i trykt tekst av Shakespeare, og kan argumenteres som hans oppfinnelser.

La oss lese en liste over slike ord som først ble brukt av Shakespeare og populariserte:

1 frieri

Betydning: En periode der et par utvikler et romantisk forhold før de gifter seg (Oxford)

Etymologi: Ordet er avledet fra ‘domstol’, som betyr ‘å betale domstol til en kvinne med intensjon om ekteskap’.

Kilde: Den ble først brukt av William Shakespeare i The Merchant of Venice

"… Vær lystig, og bruk dine viktigste tanker
til frieri og slike rettferdige blikk av kjærlighet
som lett vil bli deg der."

2 Rant

Betydning: Snakk eller rop lenge på en sint, lidenskapelig måte (Oxford)

Etymologi: Ordet er avledet av det nederlandske ‘ranten’, som betyr ‘snakk tull, rave’.

Kilde: Shakespeare brukte den for første gang i tragedie, Hamlet, hvorfra han gjorde den nåværende bruken av ordet populær.

“Millioner dekar på oss, til jorden vår,
synger sin pate mot den brennende sonen,
gjør Ossa som en vorte! Nei, en munn du vil,
jeg vil rase like godt som deg. "

3 Kritisk

Betydning:  Uttrykke ugunstige eller avvisende kommentarer eller dommer (Oxford)

Opprinnelse: Den latinske ‘criticus’ betyr ‘en dommer, en litteraturkritiker’, mens det franske ordet ‘kritikk’ refererer til ‘en som feller dom’. Ordet ‘kritiker’ på engelsk er avledet av slike ord og har født ‘kritisk’.

Kilde: Shakespeare brukte den for første gang i sin tragedie, Othello:

"O milde dame, ikke legg meg til det,
for jeg er ingenting, om ikke kritisk."

4 Attentat

Betydning: Handlingen med å myrde noen (Oxford)

Etymologi: Ordet er substantivformen for ‘attentat’ som er avledet det middelalderske latinske ordet ‘assassinare’, som igjen er en avledning via fransk og italiensk fra det arabiske ordet ‘hashishiyyin’ som refererer til en fanatisk muslimsk sekt under ledelsen til Hasan ibu-al-Sabbah, som ble kjent for å ha drept motstandende ledere under korstogene.

Kilde: Ordet ‘attentat’ ble populært etter bruk av Shakespeare i sin tragedie kalt Macbeth, og historien dreier seg om et skruppelløst attentat.

“Hvis det ble gjort når det var gjort, så var det bra.
Det ble gjort raskt: hvis attentatet             
kunne trampet opp konsekvensen, og fange
med sin suksess suksess; at men dette slaget
kan være alt-og-alt her,
men her, på denne bredden og tiden, vil
vi hoppe over det som kommer. "

5 Ensom

Betydning: Trist fordi man ikke har venner eller selskap (Oxford)

Etymologi: Ordet er avledet fra det "ensomme", en sammentrekning av ordet "alene" som betyr "uten ledsager, ensom".

Kilde: Shakespeare brukte dette ordet for å betegne en følelse av tristhet som følger med ensomhet. Den eldste siteringen av ordet er i Shakespeares tragedie, Coriolanus:

"Mine farer har fremdeles vært din trøst: og
tro ikke lett – selv om jeg går alene,
som en ensom drage, at hans
gjerde gjør frykt og snakk om mer enn sett – sønnen din
vil eller overgå det vanlige eller bli fanget
med forsiktig agn og øvelse “

6 Majestetisk

Betydning: Å ha eller vise imponerende skjønnhet eller skala (Oxford)

Etymologi: På gammel fransk betydde ordet ‘majeste’ ‘storhet, adel’. Flere avledninger av ordet har blitt brukt, for å føde ‘majestet’ som betyr ‘storhet, ære’. ‘Majestetisk’ ble til senere. Dermed ble ‘majestetisk’ født.

Kilde: Shakespeare brukte ordet for første gang i skuespillet The Tempest–

“Dette er en mest majestetisk visjon, og
harmonisk sjarmerende …”

7 Fasjonable

Betydning: Karakteristisk for, påvirket av eller representerer en aktuell populær stil (Oxford)

Etymologi: Substantivet, "mote", er avledet av det gamle franske ordet, "façon" som betyr "ansikt" eller "konstruksjon", eller fra det latinske ordet, "factionem" som refererte til "å lage eller gjøre". Verbet, ‘mote’ er avledet av ‘ansikt’, som betyr ‘å lage’. ‘Fasjonabel’ er adjektivformen for substantivet eller verbet.

Kilde: Shakespeare brukte dette ordet for første gang i tragedie, Troilus og Cressida:

"For tiden er som en fasjonabel vert
som rister litt på avskjedsgjesten ved hånden …"

8 Zany

Definisjon: Underholdende ukonvensjonell og egenart (Oxford)

Opprinnelse: Ordet, samtidig et adjektiv, var egentlig et substantiv, som var avledet av det italienske ordet ‘zani’or’ zanni ‘, som betyr en klovn. Ordet, ‘Zanny’, er opprinnelig en variant Gianni, som er den venetianske ekvivalenten til engelsk ‘Jack’, dvs. en aksjekarakter i gamle komedier.

Kilde: William Shakespeare brukte ordet i en av hans tidlige komedier kalt Love’s Labour’s Lost –

"Noen bærespråk, noen vennligst-mann, noen svak …"

9 Bedazzled

Betydning: veldig imponert og litt forvirret av noe (Macmillan)

Etymologi: Det er fortidens partisippform av verbet ‘bedazzle’ som er dannet av ordet ‘dazzle’, en hyppig oversettelse av det midt-engelske ordet ‘dasen’ som kanskje er et avledet av norrøne, nederlandske eller islandske ord .

Kilde: Shakespeares komedie, The Taming of the Shrew, var den første til å registrere bruken av dette ordet –

"Tilgi, gamle far, mine feilaktige øyne
som har blitt så forbløffet av solen
at alt jeg ser på virker grønt."

10 Uanstendig

Betydning: støtende eller ekkelt av aksepterte standarder for moral og anstendighet (Oxford)

Etymologi: Avledet av det midtfranske ordet, ‘obscène’ som betyr ‘fornærmende for sansene, eller for smak og raffinement’, stammer ordet også fra andre ord av latin eller ukjent opprinnelse.

Kilde: Ordets tidligste sitering på trykk er funnet i Shakespeares Love’s Labour’s Lost –

“Så for stedet der; hvor, jeg mener, jeg møtte den uanstendige og latterlige hendelsen, som trekker det ebonfargede blekket fra min snøhvite penn, som du her ser, ser, undersøker eller ser… “

Hundrevis av slike ord brukes daglig av engelsktalende mennesker, ord som vi skylder den store Bard. Selv om slike ord kan ha vært i bruk før og hvorvidt han oppfant dem blir diskutert, er det ikke noe skriftlig bevis eller eksistens av slike ord, og det er på grunn av Shakespeare at disse ordene er på moten.

Opptakskilde: www.wonderslist.com

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å forbedre din opplevelse. Vi antar at du er ok med dette, men du kan velge bort det hvis du ønsker det. jeg aksepterer Mer informasjon