10 странных значений английских слов в идиомах и фразах

38

На протяжении веков английский язык рос и развивался, и в этом процессе развития он включил в себя новые слова, а также оставил после себя несколько. Есть много слов, которые пользователи английского языка больше не узнают, так как их использование полностью прекратилось. Список таких устаревших слов был бы длиннее, если бы не некоторые идиомы, в которых сохранились некоторые старые, находящиеся под угрозой исчезновения слова. Многие также отошли от своих первоначальных значений. Давайте посмотрим на некоторые из этих слов.

1 Shrift

Оксфордский словарь английского языка определяет слово «расправа» как архаичное слово, означающее исповедь, особенно священнику, или отпущение грехов священником. Но люди редко используют это слово. Они используют это для завершения выражения, короткой расправы. Хотя архаическое значение этого слова – это небольшой промежуток времени между осуждением и казнью или наказанием, теперь он стал означать быстрое и несимпатичное увольнение или резкое обращение, претерпев огромные изменения в значении и использовании.

2 обида

Архаическое значение этого слова – тень или тень, особенно от деревьев. Оно образовано от латинского слова umbra, означающего тень. Ранее это слово использовалось в смысле «нечеткие очертания», которые давали «основания для подозрений». Это понятие, вероятно, было достаточно изменено в соответствии с текущим представлением, то есть оскорблением или раздражением. Однако на самом деле это слово не используется без какой-либо формы глагола «брать», что превращает его использование в одно слово в выражении.

3 Крен


Оставить кого-то в беде означало бы бросить кого-то без посторонней помощи в разгар неприятностей. Слово «крен» также означает неустойчивое, неконтролируемое движение. Хотя последнее значение происходит от использования существительного в конце 17 века, которое обозначало внезапный наклон корабля, другое значение могло происходить от французского слова 6 века lourche, игры, напоминающей нарды, где фраза demeurer lurche означает было использовано выражение «быть сбитым с толку».

4 Fro


Единственный способ, которым мы используем «вперед» в наши дни, – это выражение «туда-сюда», которое означает постоянные движения вперед и назад. На самом деле это происходит от того, как местоимение from было произнесено в северноанглийском или шотландском стиле. Но этот остаток архаически произнесенного слова когда-то также использовался в других выражениях, таких как «to do fro», означающее «удалить», или «of or fro», означающее «за или против», но ни одно из них длился.

5 Kith


Слово используется как часть выражения «kith and kin» и не используется по отдельности. Это слово произошло от древнеанглийского слова, которое означало знание или знакомство. Также оно означало «родной край» и «друзья и соседи». Фактически, «родня» как словосочетание первоначально обозначало страну и родственников человека. Однако для этого потребовалось более широкое понимание своих отношений, которое сохранилось до наших дней.

6 Грубый


Часто используемое выражение с этим словом сейчас – это «бежать / ехать грубо» по кому-то или чему-то. Это выражение означает тиранию или жестокое обращение. В архаике он описывал зимнюю шину 17-го века. Для лучшего сцепления на скользкой дороге к подкованным лошадям прикрепляли торчащие шляпки гвоздей. Возможно, нынешнее значение было получено с учетом того, как кто-то будет чувствовать себя, когда на него наступит такая лошадь.

7 Динт


Это слово означает вмятину или впадину на поверхности и чаще используется в форме выражения «посредством чего-то, означающего» из-за «чего-то» или «из-за усилий» чего-то. Однако архаичное использование этого слова слишком относилось к удару или удару, особенно нанесенному с применением оружия во время боя. Хотя слово «динт» утратило свое первоначальное значение и вряд ли используется как отдельное слово, его значение по-прежнему несет в себе суть старого употребления.

8 пустынь


Когда мы говорим «просто пустыни», эта идиома не имеет ничего общего с сухими участками песчаной земли или отчуждением. В 13 веке это слово означало «то, что заслужено» и происходит от старофранцузского слова, означающего «заслужить». Современное использование этого слова для обозначения «бросить», возможно, происходит от слова desertus, латинского слова, означающего «оставленные отходы». Его не следует путать с «просто десертами», что является нестандартным, поскольку часто используется как игра слов для названий пекарен и т.д.

9 ловкость


Слово «ловкость» часто ошибочно пишется как «незначительный». Используемое во фразе «ловкость рук» слово «ловкость» происходит от среднеанглийского слова, обозначающего ловкость и хитрость, используемые с целью обмана. Но это выражение относится к легким и ловким пальцам, в которых заключена сущность незначительности. Альтернативное выражение «legerdemain» происходит от французского «léger de main», что означает «свет руки».

10 оттенков


«Hue and cry» – это выражение, обозначающее громкий шум или крик толпы. По отдельности слово «оттенок» означает «цвет», а также характер. Значение «цвет» происходит от древнеанглийского слова híew или hēow, которое относится к «внешнему виду». Это первоначально немецкое слово теперь устарело, за исключением шотландского. Это слово также могло быть связано со шведским словом hy, относящимся к коже или цвету лица, а чувство оттенка или цвета возникло с середины 19 века.

Таким образом, многие слова полностью изменили значение, в то время как другие приобрели родственное значение. Однако в случае [идиом и фраз] (https://inform.click/10-vyrazhenij-pridumannyh-uiljamom-shekspirom/ «10 выражений, придуманных Уильямом Шекспиром») некоторые английские слова принимают значения или употребления которые совершенно оторваны от своего первоначального или архаичного значения. Каким образом произошли эти отклонения или отклонения от нормы, часто остается предметом споров.

Источник записи: wonderslist.com

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы предполагаем, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимаю Подробнее