Топ-10 суперечливих дрібниць героїв мультфільмів

18

Давайте поговоримо про 80-ті та 90-ті, епоху, наповнену Super Mario, Yoyo, купою касет та стаціонарних телефонів. Ті з нас, хто в цей період були дітьми, росли разом з Томом і Джеррі, Міккі та друзями чи Дональдом. Ми знаємо цінність єдиної розваги, доступної для дітей тоді, крім ігор у приміщенні чи на відкритому повітрі та загальних заходів. Більшість з нас завжди приходили зі школи як малюк і чекали, поки Аладдін прийде на своєму чарівному килимі на ту чорно-білу коробку. У той час багато країн транслювали відомі мультфільми, такі як Міккі Маус та клубний дім, He-Man та багато програм мультфільмів з гарячими тістечками на своїх місцевих мовах. Дивовижна Нана Патекар за спиною Шер-Хана для телетрансляції Мауглі на Доордаршані в Індії все ще є сенсацією на YouTube. Але, коли ми всі виросли, віддавшись більше цьому світу мультфільмів, і стрибнули вглиб мультфільмів, щоб згадати про свої прихильності до дитинства в оригінальних версіях, багато з нас, мабуть, знайшли щось веселе. Не все у цьому Всесвіті завжди настільки невинно, як це повинно було бути, і ось список Топ-10 суперечливих дрібниць героїв мультфільмів.

10 Будинок монстрів

Ця знаменита постановка «Image Movers and Amblin Entertainment» – анімаційний фільм, випущений в 2006 році режисером Гілом Кенаном, який розповсюджував Columbia Pictures. Вперше після "Назад у майбутнє, частина III", Роберт Земекіс та Стівен Спілберг працювали разом у якості виконавчих продюсерів у цьому фільмі. Станом на 2012 рік, це єдиний анімаційний фільм, який демонструє цілком оригінальну історію і не базується на існуючих вихідних матеріалах. В одній сцені, з деякою додатковою увагою, ми можемо почути щось смішне, де наш склад персонажів Dj, Skull, Chowder and Bones, які використовуються як DJ, Punk, Freak та Ketchup у німецькій версії фільму, – це всі діти, які обговорюють "анатомію" Будинку монстрів. Одна дитина вказує на зуби, а потім на язик, а потім знову кричить: "Це, мабуть, язичок!" одночасно вказуючи на люстру. Інша дитина негайно відповідає: "О, отже, це повинен бути жіночий будинок". Язичок, звичайно, жіночий персонаж, у цьому фільмі якимось чином змішується з вульвою.

9 Вражаючий Людина-павук

Ефектний Людина-павук був розроблений для телебачення Грегом Вайсманом та Віктором Куком, якого часто називають найбільшим мультфільмом Людини-павука, коли-небудь створеним. Опублікувавши "Нічну смерть Гвен Стейсі" у 1973 році, анімаційний серіал Людина-павук взяв сюжет в епізоді "Поворотний пункт", де Гвен замінила Мері Джейн. "Вражаючий Людина-павук" був визнаний своїм чітким діалогом та повторним запровадженням незліченних відомих персонажів із Всесвіту Людини-Павука, залишаючись вірним оригінальним коміксам. У ній були представлені деякі персонажі, які зазвичай не можуть бути дискваліфіковані з дитячого програмування, наприклад, Чорний кіт, прихований в обтягуючій, відкритій формі. Річ стає трохи брудною для своєї 10-річної цільової аудиторії в одному епізоді, в якому Пітер Паркер потрапляє до середньої школи. Нам усім було цікаво бачити тканини в його кімнаті, а потім щось чудове трапляється, поки він переслідує Чорного кота навколо складу. Розбризкуючи свою павутину по всьому, він чує, як Жінка-кішка каже: «Краще не вкладай свого гуся в моє волосся». І він відповідає: “Не хвилюйся; він відривається від льоду або арахісового масла ". Залишимо решту фантазії.

8 Руграти


Луїс Калхерн «Дідусь Лу» Піклз – старший із членів сім’ї Піклз із мультфільму «Руграц» 1991 року, що включає повсякденний досвід, який стає пригодами у уявленнях немовлят. Його створили Арлін Класкі, Габор Ксупо та Пол Жермен для Nickelodeon. Протягом 13 років безперервного мовлення Rugrats був нагороджений понад 20 нагородами, що включає 4 денні нагороди Emmy, 7 Kids ‘Choice Awards, а також власну зірку на Голлівудській алеї слави. Дідусь Лу – один із найбільш суперечливих героїв мультфільмів Ніка. Суперечливим стає, коли в одному епізоді дідусь Лу бере в оренду кілька фільмів для перегляду немовлят Томмі, Діла та Анжеліки. Він бере дві касети з кінофільмами "Reptar Come Home" і "Reptar Redux", в яких зіграв улюблений дітьми атомний динозавр, Reptar. Поряд з цим,

7 Флінтстоуни


Цей знаменитий мультсеріал, створений Вільямом Ганною та Джозефом Барберою, був одним із найдавніших мультфільмів, що транслювались по телебаченню. В ефірі з 30 вересня 1960 року до 1 квітня 1966 року оригінальна робота була вперше опублікована на каналі ABC, Америка. Флінтстоуни рідко ставали більш витонченими, ніж шовінізм кам’яного віку, і використовували дятлів як друкарські машинки. Тобто, за винятком часу, коли вони тихо підкинули веселий жарт до епізоду прямо в його щільно зв’язаний сценарій. У цьому епізоді Фред та Барні йдуть до магазину з метою наповнити свої кам’яні шафи. Фред запитує Барні про його перевагу одягу, який він хоче купити. Барні відповідає, що буде добре, якщо він отримає щось, що змусить його виглядати трохи вище. Фред пропонує, сміючись, купити іншу голову для того зростання, який він хоче. Барні негайно відповідає, "Для чого мені потрібні три з них?" І зрозуміло, як зрозуміти другу голову, і ти також розрежешся на сміх, як те, як вони сміялися після цього.

6 Мадагаскар


Відомий анімаційний фільм "Мадагаскар" режисера Еріка Дарнелла та Тома Макграта вийшов у кінотеатри 27 травня 2005 року. Це фільм, в якому ананаси ростуть на деревах у джунглях, тоді як насправді ананаси ростуть на землі. Якщо ви уважно спостерігаєте за сценою, коли Шкіпер, говоряча мавпа читає газету, ви помітите, що газета – це сам комікс. Немає реального способу зробити це, якщо ви хочете використовувати певний образливий синонім «какашка» в будь-яких анімаційних фільмах для дітей. Але, щоб привітати дивовижну пустотливість голосу Бена Стіллера, Кріса Рока та Девіда Швіммера, що стоять за цими дивовижними тваринами, сценарист, Марк Бертон, Біллі Фролік, Ерік Дарнелл та Том Макграт придумали чудову ідею. В одній конкретній сцені, де Алекс, знаменитий персонаж лева, озвучений Бен, і Марті зебра, озвучений Крісом, бігаючи назустріч один одному на пляжі, поки тематична музика Вогняних колісниць грає в повітрі, Марті якимось чином вдається зрозуміти не дуже люблячий біг Алекса до нього і раптом перемикає напрямок, викрикуючи Цукровий Мед Холодний Чай. Отже, чому там використовували заморожений чай із цукровим медом як виразний результат? Спробуйте зрозуміти оригінальне слово, читаючи лише перші алфавіти.

5 Крутих дівчат


Цей знаменитий мультсеріал був створений мультиплікатором Крейгом Маккракеном і продюсером Cartoon Network Studios для Cartoon Network. Крейг спочатку розробив шоу ще в 1992 році під назвою короткого мультфільму під назвою "Тушонка з вупотом!", А навчався в Каліфорнійському інституті мистецтв. Постійна 7-річна трансляція з колосальним успіхом розпочалася з 18 листопада 1998 р. До моменту виходу останнього епізоду 25 березня 2005 р., Який був номінований на шість премій "Еммі", дев’ять нагород "Енні" та премію "Вибір дітей". 16 червня 2014 року In Comic-con Cartoon Network з гордістю оголосив про плани перезапустити серіал у 2016 році. Його попередні оригінальні епізоди сповнені веселощів та сміху. Але це виходить надзвичайно смішно в одному з епізодів, коли Blossom, Bubbles і Buttercup приводять додому одну зі своїх друзів Робін і представляють її своєму татові, професору Утоніуму, і вони кажуть, що це той хлопець, який випадково зробив їх у лабораторії. Робін, будучи нормально народженою дитиною, відповідає: "Це нормально, професоре, я теж був нещасним випадком", що змусило професора опустити щелепу.

4 Лабораторія Декстера


Цей маленький науковий вундеркінд з густими акцентами – чудовий подарунок для дітей від Генді Тартаковського для Cartoon Network. Той самий хлопець, якого творець "Зоряних воєн" Джордж Лукас найняв режисером "Зоряних воєн: Війни клонів". Після прем’єри 28 квітня 1996 р. До 1999 р. Було випущено 52 епізоди, включаючи телевізійний фільм. Це поєднання техніки та науки для дітей не завжди було таким пристойним, як здається. Справа в тому, що "Грубе видалення Декстера" – це назва епізоду, який Cartoon Network відмовився випустити через лайку героїв. Пізніше програма пізньої ночі Cartoon Network "Плавання для дорослих" з часом завантажила її на YouTube і отримала 500 000 переглядів протягом 24 годин. Пізніше в епізоді "Наберіть М для Мавпи: Барбекюр" вийшла Срібна Спунер, підробка Срібного Серфера з Всесвіту Marvel, що сприймалося Cartoon Network як стереотип про чоловіків-геїв. В епізоді "Ядерна плутанина", в той час як Декстер шукав третю підказку Ді Ді і пішов до будинку сусідської леді, ця леді нахилилася, щоб взяти печиво, яке вона впустила на підлогу, і він бачить, як на її сідницях написано "Татовий трофей" ті фіолетові штани.

3 Toy Story


Незабутній анімаційний фільм 1995 року, створений Pixar та режисером Джоном Лассетером, як і раніше повинен спостерігати за будь-якою дитиною. його розповсюджував виключно Walt Disney Pictures. Том Хенкс дав голос за пластикового ковбоя Вуді, в той час як Тім Аллен розважав нас як космічного рейнджера Базза Лайтера. Але у нього також є характер для дорослих покрученим чином. Ви пам’ятаєте ту іграшку з оголеними ногами та проституткою, яка замінила її верхню частину тіла? Так, ви правильно зрозуміли; у дитячому фільмі є проститутка для розваг дорослих для цих іграшок. Як цікавий факт, ми можемо бачити, що, хоча Вуді – звичайна іграшка, його рот чергується між закритим та усміхненим і частково відкритим. Більше того, є частина чудового продовження Pixar Toy Story 2, в якій космічний рейнджер Star Command Базз Лайтер отримує іграшковий еквівалент ерекції. Під час сцени, коли Базз знайомиться з пастушкою Джессі, коли вона просто стрибає по кімнаті Енді, Базз дивиться на неї, поки його очі вилазять від хвилювання. І раптом його крила спливають і починають блимати. Немає кращого способу показати, як пластикові іграшки «включаються», ніж це.

2 Аладдін


Аладдін – це близькосхідна народна казка з "Арабських ночей", успішно адаптована Уолтом Діснеєм Картинки в мультфільмі ще в 1992 році. Ця дивовижна серія з трьох фільмів і телевізійних серіалів режисера Джона Маскера та Рона Клементса демонструвала Скотта Вайнгера в ролі Аладдіна та Робіна Вільямсаяк Джин. Дісней успішно підтримав гомосексуалізм 20 років тому закрученою сценою з фільму, де Аладдін ледь не тоне після викрадення та впадання в море шаленими Джафаром. Джині рятує свого господаря і з щирої прихильності до Аладдіна каже: "Ти мені дуже подобаєшся, дитино", а згодом додає: "Не те, що я хочу підібрати штори або щось інше". Пізніше, у фільмі «Аладдін і король злодіїв», Аладдін зарекомендував себе як батьківський персонаж. Цей фільм містить веселу реакцію Джині під час весільної послідовності Аладдіна та Жасмін. Там стався землетрус, на який Джин реагує бурмочучи: "Я думав, Земля не повинна рухатися до медового місяця".

1 Дональд Дак


«Обличчя дер-фюрера», відоме під назвою «Дональд Дак у землі Нуці», виграло Оскарову премію за найкращий анімаційний короткометражний фільм на 15-й премії «Оскар», режисером якої став Джек Кінні під керівництвом Уолта Діснея та випущеною в 1943 році RKO Radio Pictures. отримати Оскар до цього часу. Фільм містить оригінальну пісню Уоллеса "Обличчя дер-фюрера", яку насправді раніше випустив Спайк Джонс. Навіть хмари та дерева у фільмі мають форму свастики, щоб зобразити напруженість Гітлера у Німеччині того часу. В одній сцені цього фільму Дональд стикається і "вітає" портрети "фюрера" Адольфа Гітлера перед тим, як прибути до байонетного пункту заводу, щоб розпочати свою 48-годинну щоденну зміну накручуючи кришки на артилерійські снаряди на конвеєрі. У цьому ж фільмі Дональд також був мотивований під час читання "Мейн Кампф" та носіння нацистської групи в руці. В іншій сцені, в кошмарі Дональда, він бачить тінь фігури, що тримає праву руку вгору у вигляді нацистського салюту. Він починає це робити сам, поки не зрозуміє, що це тінь мініатюри Статуї Свободи. Пишаючись своїм громадянством США, він обіймає статую. Фільм стає більш суперечливим, коли він закінчується двома наборами "Градів", а помідор кидається на карикатуру на розлючене обличчя Гітлера і утворює слова "Кінець". Пишаючись своїм громадянством США, він обіймає статую. Фільм стає більш суперечливим, коли він закінчується двома наборами "Градів", а помідор кидається на карикатуру на розлючене обличчя Гітлера і утворює слова "Кінець". Пишаючись своїм громадянством США, він обіймає статую. Фільм стає більш суперечливим, коли він закінчується двома наборами "Градів", а помідор кидається на карикатуру на розлючене обличчя Гітлера і утворює слова "Кінець".

Ми також закінчуємось тут Дональдом, очікуючи сьогодні яскравого анімаційного сну, побалувавшись усіма цими героями мультфільму, наведеними вище. Починаючи з чорно-білих двовимірних мультфільмів, де персонажі висять у повітрі, перш ніж вони впадуть зі скелі, до сучасних сучасних 3D-чудових анімаційних фільмів, суперечок та прихованих повідомлень – все це є, але, що найбільше приваблює далеко поза цими суперечками. Це відчуття, яке вони надають під час перегляду тих анімацій, які завжди залишають слід у наших спогадах. Незалежно від нашого віку, ми всі насолоджувались і будемо насолоджуватися цими мультфільмами з дитинства, поки Попай не зрадіє Оліві, а в банку дядька Скруджа буде достатньо грошей, щоб зануритися.

Джерело запису: www.wonderslist.com

Цей веб -сайт використовує файли cookie, щоб покращити ваш досвід. Ми припустимо, що з цим все гаразд, але ви можете відмовитися, якщо захочете. Прийняти Читати далі