10 uttryck myntade av William Shakespeare

177

Engelska är det tredje vanligaste språket i världen. För vissa är det modersmålet, för många är det första språket trots att det har ett annat modersmål, medan det finns många som använder det som sitt andra språk. Varje dag läser, skriver eller talar människor på engelska.

Engelska är ett språk med många former: det kan vara kort och skarpt, det kan också vara sött och romantiskt. Faktum är att skattkistan för engelsk litteratur är fylld med ovärderliga pärlor. William Shakespeares bidrag i detta avseende är obestridligt. Men hur många engelsktalande människor är medvetna om att många av de fraser och uttryck som de använder regelbundet faktiskt har myntats av Bard själv?

Här är en lista med 10 sådana fraser och uttryck som först användes av Shakespeare:

1 – En havsförändring

Betydelse: En djupgående eller anmärkningsvärd transformation (Oxford)

Shakespeare använde denna fras för att få fram den betydelse som är utbredd för närvarande. Den användes först i ‘The Tempest':

Din fader ljuger fullständigt, fem; 
Av hans ben är koraller gjorda; 
Det är pärlor som var hans ögon: 
Ingenting av honom som bleknar 
men lider av 
havsförändring till något rikt och konstigt. 

2- Alla / världens fyra hörn

Betydelse: Många olika delar av världen (Cambridge)

Shakespeare använde först frasen ” alla hörn av världen ” i sin pjäs, Cymbeline:

"Vad ska jag behöva för att dra mitt svärd? papperet
har redan skurit i halsen. Nej, det är förtal,
vars kant är skarpare än svärdet, vars tunga
överträffar alla maskar i Nilen, vars andedräkt
rider på de utsatta vindarna och tror
alla världens hörn: kungar, drottningar och stater,
pigor, matroner, nej, gravens hemligheter.
Denna viperösa förtal kommer in. Vad jubel, fru? "

Han använde frasen ” fyra hörn av världen ” i ” Handlaren i Venedig ” och också en variant av densamma i ” King Lear ”, där han använder ” tre hörn av världen ”.

3- Så kallt som sten

Betydelse: Mycket eller helt kallt (Cambridge)

Shakespeare har i sina skrifter använt många ‘kalla' likningar, och den här är definitivt den mest använda. Det uppträdde först i Henry V:

“… Så a ‘bad mig lägga mer kläder på hans fötter: Jag lade min hand i sängen och kände dem, och de var lika kalla som någon sten; då kände jag på hans knän, och de var lika kalla som vilken sten som helst, och så uppåt och uppåt, och allt var lika kallt som någon sten. “

4- En ledsen syn

Betydelse: Ett dåligt tillstånd eller en situation (Cambridge)

Även om innebörden av frasen för närvarande har kommit att inkludera det stökiga utseendet på något eller någon, menade Shakespeare ett beklagligt tillstånd när han först använde det i Macbeth:

“MACBETH:
Detta är en ledsen syn.
[Ser på händerna]

LADY MACBETH:
En dåraktig tanke att säga en ledsen syn. “

5- Grönögd monster

Betydelse: Jalousi personifierad (Oxford)

Shakespeare myntade först denna fras för att beteckna svartsjuka i "Merchant of Venice":

Hur alla andra passioner flyger till luft,
som tvivelaktiga tankar och utslagen omfamnad förtvivlan,
och rystande rädsla och grönögd svartsjuka! O kärlek,
var måttlig; lindra din extas, i
mått töm din glädje; knappt detta överskott.

Han har också använt det senare i sina andra verk, som Othello.

6- (efter eget hjärta)

Betydelse: (Till den fulla omfattningen av ens önskemål (Oxford)

Denna fras uppträdde för första gången i tryck i Shakespeares "Henry VI, del II":

"Hennes nåd i tal, gör mig från Wondring, faller till gråtande ioyes, sådan är fullheten av mina hjärtans innehåll."

Han har också använt den i ‘Merchant of Venice' och ett brev till Earl of Southampton som ett engagemang för hans dikt, ‘Venus and Adonis'.

7- Bär ditt hjärta på ärmarna

Betydelse: Att göra dina känslor uppenbara för andra människor (Macmillan)

Detta användes för första gången av Shakespeare, i hans tragedi, ‘Othello':

"För när min yttre handling visar mitt
infödda handlande och figur i mitt hjärta i
komplimang externt, är det inte länge efter.
Men jag kommer att bära mitt hjärta på min ärm
.

8- (Gör) odjuret med två ryggar

Betydelse:  Engagera sig i samarbete

Detta uttryck, som ofta används på modern engelska, användes först av Shakespeare i ‘Othello':

"Jag är en, herre, som kommer att berätta att din dotter och moren gör nu odjuret med två ryggar."

Även om Shakespeare kanske hade varit den första som använde detta på engelska, såg en fransk version av det i Francois Rabelais romaner La vie de Gargantua et de Pantagruel, långt innan ‘Othello' publicerades. Men den engelska översättningen av den franska romanen skrevs eller publicerades inte förrän nästan ett sekel efter ‘Othello'.

9- Ut ur dödens käkar

Betydelse: Sparat från en obehaglig situation eller stor fara

Det tidigaste citatet av denna fras har befunnits vara i Shakespeares "Twelfth Night":

“Låt mig tala lite. Denna ungdom som du ser här
rycker jag ut en halv ur dödens käkar,
befriade honom med sådan kärlekens helighet,
och till hans avbild, som trodde lovade det
mest värdiga värdet, hängde jag. “

10- Allt som glittrar är inte guld

Betydelse: Det attraktiva yttre utseendet på något är inte en tillförlitlig indikation på dess sanna natur.

Även om flera uttryck hade använts i tidigare texter för att beteckna betydelsen att ytlig glans inte nödvändigtvis är signalen av högt värde, var Shakespeare den första som satte den i ett enradigt uttryck. Det ursprungliga uttrycket, som det användes i ‘The Merchant of Venice', var "Allt som glitter är inte guld.":

“Allt som glittrar är inte guld;
Ofta har du hört det berättade:
Många hans liv har sålt
Men min utsida för att se:
Förgyllda gravar täcker maskar … “

I den moderna återgivningen av uttrycket, som har tagit form av ett ordspråk, ersätts ordet "glister" med "glitter".

Den lista med ord och uttryck som myntades av William Shakespeare fortsätter. Varje användare av det engelska språket är skyldig alla dessa fraser till den stora Bard. Utan Shakespeare och hans mynt kan man bara föreställa sig hur intetsägande språket skulle ha varit.

Inspelningskälla: www.wonderslist.com

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More