10 dicas úteis de aprendizagem de línguas para autodidatas

11

Inglês, russo, urdu, alemão, árabe, chinês – não há língua estrangeira para a qual não haja curso de auto-estudo disponível. O aprendizado autodeterminado tem algumas vantagens, e com alguns truques e dicas torna o aprendizado ainda mais divertido.

Aprender uma língua estrangeira por conta própria não é uma ideia tortuosa. Não menos importante para a carreira. A aprendizagem ao longo da vida mantém-nos em forma mental, novos interesses são despertados, os tempos de lazer podem ser úteis e as próximas férias podem ser garantidas sem desastres linguísticos.

Muitas vezes é difícil encontrar um bom curso de línguas, devido à falta de tempo para os trabalhadores e muitas vezes limitado por restrições de orçamento.

A mídia moderna torna possível aprender uma língua estrangeira sozinho em casa. Usando CDs, MCs, mídia baseada em computador, filmes e livros didáticos, você pode aprender quase qualquer idioma estrangeiro sozinho, desde que seja autodeterminado, autodeterminado e eficiente. Com alguns pequenos truques é ainda mais fácil – porque a pessoa não quer apenas aprender, mas também divertir-se.

Esta lista trata dos métodos mais simples para alcançar o progresso do aprendizado de um idioma com muita diversão. Os elementos individuais são testados na prática de ensino e aprendizagem de línguas e foram comprovados para alguns alunos / alunos mais e para alguns outros menos.

Portanto, os itens individuais da lista não são ordenados por eficiência, mas por dificuldade – as primeiras dicas podem ser usadas no início da aquisição da linguagem, enquanto os pontos no meio da lista requerem algum conhecimento prévio e os últimos lugares dos truques são particularmente para alunos avançados.

Isso não significa que você tenha que cumprir estritamente este requisito: A experimentação é importante! Porque todo mundo aprende de forma diferente.

10 dicas mais úteis de aprendizagem de línguas para autodidatas:

1 post-its

Pequenos ajudantes amarelos.

A maneira mais fácil de começar uma língua estrangeira pode acontecer na sua vida cotidiana. Coisas cotidianas podem ser nomeadas para encontrar seu caminho para dentro de casa – isso é elementar. Se você já sabe como pronunciar a palavra em DOOR em urdu, não é mais necessário perguntar em um hotel no Paquistão depois do problema inicial, porque a palavra “Onde?” Provavelmente será encontrada rapidamente no dicionário.

Cole etiquetas nas paredes, móveis, móveis e no conteúdo do armário de roupas de cama – tudo importante em sua casa, porque tudo pode ser nomeado.

Por que essa prática ajuda tanto? Porque o cérebro adora repetição. Cada vez que você passa pela geladeira, a palavra escrita nela é um pouco mais deslocada da memória de curto prazo para o vocabulário permanente.

2 memória

Jogos infantis para grandes.

Você se lembra do quão feliz você jogou jogos de memória em seu jardim de infância? Que você sempre venceu da sua mãe, mas perdeu para o vovô? Os jogos de memória são adequados para a aprendizagem de línguas. No entanto, não existem conjuntos de cartões de memória pré-fabricados. Professores experientes têm seus próprios cartões que usam dentro das salas de aula com os alunos.

Baixe algumas fotos engraçadas da Internet (preste atenção aos downloads legais) ou imprima fotos de sua própria coleção de fotos. O pôr-do-sol da noite passada em Creta, o tio-avô de barba cor de chocolate, a bisavó bêbada, o carteiro após o encontro com o novo pastor do vizinho – tudo é apropriado, desde que você possa pensar em uma palavra adequada ou uma correspondência definido para fazer isso.

Entre as regras: Ao contrário da memória clássica não formam dois cartões idênticos um par, mas uma imagem e a descrição associada.

Por favor, use realmente imagens e não apenas escreva a tradução desejada, porque o cérebro humano trabalha ligando vários estímulos (por exemplo, cores e formas junto com o rodapé) de uma maneira melhor.

Para começar, dez pares de cartas devem ser suficientes, mais tarde podem ser mais, e especialmente as descrições usadas devem ser complicadas. E agora você pode começar a agir: Jogue o jogo da memória com o garoto da porta ao lado, o garçom do restaurante chinês ao lado, com seu parceiro, se necessário com o ursinho de pelúcia.

Esses cartões funcionam bem para memorizar um sistema de escrita estrangeiro. Contanto que você saiba o equivalente em sua língua nativa dos respectivos scripts (chinês, japonês, cirílico, grego, alemão, francês, espanhol etc.), você também pode aprender a ler e escrever da mesma maneira.

3 músicas

Um tratamento muito especial.

A música convida você a sonhar. Rock, pop, folk ou jazz – não importa. E vamos ser honestos: o que você tem que fazer o dia todo? Sintonize o rádio para cima e para baixo nas paradas americanas e britânicas para ouvir se jazz italiano, chanson francês, reggae brasileiro também estão disponíveis. A música cantada em outros idiomas que não o seu idioma nativo ou inglês não deve ser ruim, apenas é menos conhecida.

Por que é útil ouvir música para aprender o idioma? A resposta é simples: o cérebro humano aprende com mais facilidade e sem esforço, quando as impressões de diferentes sentidos interagem. A música fala a outras regiões do cérebro além das palavras escritas, que novamente são diferentes das palavras que ouvimos.

4 Cultura e história

A visão fora da caixa.

É importante que você pesquise de forma independente. É divertido buscar informações na Internet, na biblioteca, na televisão e no rádio de forma independente em certas circunstâncias para lidar independentemente do próprio idioma com a cultura e a história de um país. O efeito de aprendizagem é enorme porque a linguagem é apenas parte de uma cultura como música, história, arte, política e outros componentes.

No início é sempre uma questão bastante ingênua, que pode ser muito simples, por exemplo; por que muitas variedades de tabaco têm um nome holandês? Uma primeira resposta fornece dicionários e enciclopédias como a Wikipedia: O tabaco é cultivado entre outras coisas na Indonésia e na Malásia de hoje. Pode-se ler a história colonial da Holanda, encontrar rotas comerciais antigas, ler histórias de empresas, etc.

5 livros e filmes infantis

Use a mídia.

É difícil ler livros em uma língua estrangeira e assistir a filmes. No entanto, certo nível de linguagem faz sentido para se aventurar neste desafio.

Bibliotecas públicas, bibliotecas universitárias e, em parte, também livrarias têm filmes e livros em muitos idiomas diferentes e também estão disponíveis na Internet.

Um bom lugar para começar é com os livros infantis. O nível de linguagem de quatro e cinco anos deve ser suficiente para iniciantes para sua primeira entrada, e depois de pelo menos um ano aprendendo um idioma, um nível de compreensão de filmes e livros pode ser alcançado em geral. Embora os tópicos nem sempre sejam adequados ao seu gosto, podem ser úteis o suficiente para fornecer um domínio sólido sobre o idioma de aprendizagem desejado.

A literatura e os filmes infantis são concebidos de maneira diferente em cada país. As diferenças culturais também mostram como e quais são as diferenças no uso da língua e no aprendizado. O aprendizado começa quando você percebe essas diferenças.

6 livros de receitas

Delícias culinárias.

A aprendizagem de línguas também pode ocorrer com a ajuda de livros de receitas. Cozinhar tem muito a ver com criatividade, imaginação e engenhosidade, e se você abrir ingredientes estrangeiros (e um dicionário), certamente adicionará um benefício às suas habilidades culinárias.

Livros de receitas na língua de aprendizagem desejada são fáceis de encontrar na Internet, e você pode começar primeiro se acostumando a cozinhar com um dicionário na mão – vale a pena! O resultado geralmente tem um gosto muito melhor do que no bar da esquina.

As culturas estrangeiras têm mais a oferecer do que apenas o idioma: os hábitos alimentares estão entre as peculiaridades mais evidentes de diferentes países. Basta olhar para a culinária do dia a dia de outra cultura e pode ser uma experiência muito especial.

Também podemos aprender muitos fatos com isso, por exemplo, no Japão, o sushi é comido raramente (guisados ​​típicos podem ser preparados em meia hora), os espanhóis não comem paella diariamente e na Grécia há outros pratos exceto carneiro, você apenas tem que aprender primeiro.

7 feriados

Educação e relaxamento ao mesmo tempo.

Um exercício popular para aprender um novo idioma é permitir que os participantes simulem / conversem internamente com os habitantes locais. Como peço direções? Como faço para me comportar no médico? Como faço para me livrar de uma reclamação? As conversas fictícias servem para construir vocabulário e reduzir as inibições sobre a liberdade de expressão e são muito úteis ao mesmo tempo. Mas por que apenas praticar essas coisas em um curso de aprendizagem de línguas?

Pequenos feriados recreativos podem ser eficazes se o idioma de aprendizagem direcionado for ensaiado de maneira adequada.

8 jornais

Notícias do outro lado do mundo.

Quase todo mundo lê notícias. Não necessariamente todos os dias e pode não ser apenas um e pode não ser uma edição impressa, mas também uma versão online. Para a comparação entre um jornal da sua língua nativa e um jornal, digamos, francês mostra o outro lado do mundo.

Pegue um jornal diário na língua estrangeira que você está aprendendo em seu programa de leitura diária. Não importa que você entenda tudo ou estude cada item. É importante que você tenha contato diário com a língua estrangeira.

Leia o que lhe interessa. Além disso, se deve ser apenas a parte financeira ou a coluna de fofocas. Os jornais oferecem vocabulário e linguagem autênticos, usados ​​na vida cotidiana.

9 conversando com falantes nativos

Sair.

Restaurantes chineses, tavernas gregas, kebab turco, fornecedores de peixe holandeses, designers de unhas vietnamitas e massagistas tailandeses – se você está procurando pessoas de países estrangeiros na Europa, você encontrará muito. Saia e tente falar com as pessoas em sua língua nativa. Todas as megacidades do mundo estão tendo sua parcela de residentes estrangeiros.

Um “parceiro de idioma” pode apoiar muito enquanto aprende o idioma. Sério: é muito fácil encontrar pessoas de uma cultura diferente em uma conversa e construir pelo menos uma amizade superficial além do interesse puramente lingüístico. Mostre interesse pela cultura e pela situação do país, pela culinária e pelo idioma do país.

10 palavras cruzadas, quebra-cabeças de grade, rebus

Livros de quebra-cabeças.

Palavras cruzadas podem ser encontradas em todos os jornais, revistas e até mesmo nas livrarias. Eles estão normalmente disponíveis no idioma nativo local.

Por que os livros de quebra-cabeça são materiais de aprendizagem significativos? Porque eles animam o pensamento combinado na língua estrangeira. Você vai perceber rapidamente: se você tentar resolver os quebra-cabeças da grade francesa, pense em fazê-lo logo em francês. Porque as palavras da sua língua nativa não fazem sentido aqui. Além disso, você melhora seu vocabulário e aptidão.

Fonte de gravação: wonderslist.com

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você está ok com isso, mas você pode cancelar, se desejar. Aceitar Consulte Mais informação