{"id":264373,"date":"2022-01-11T10:50:00","date_gmt":"2022-01-11T07:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/10-populara-ord-som-forst-anvandes-av-shakespeare\/"},"modified":"2022-01-11T10:50:00","modified_gmt":"2022-01-11T07:50:00","slug":"10-populara-ord-som-forst-anvandes-av-shakespeare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/sv\/10-populara-ord-som-forst-anvandes-av-shakespeare\/","title":{"rendered":"10 popul\u00e4ra ord som f\u00f6rst anv\u00e4ndes av Shakespeare"},"content":{"rendered":"<p>\n  Eftersom engelska \u00e4r det tredje h\u00f6gsta talade spr\u00e5ket i v\u00e4rlden, m\u00e5ste ett stort antal m\u00e4nniskor studera det i skolan eller till och med p\u00e5 h\u00f6gre niv\u00e5er, och alla studenter p\u00e5 engelska kommer att ha l\u00e4st William Shakespeares verk n\u00e5gon g\u00e5ng. Oavsett om det \u00e4r en f\u00f6rkortad eller anpassad form, eller den ursprungliga texten som skrivits av Bard, \u00e4r hans verk viktiga f\u00f6r att ge en person en inblick i de stora skatter som detta spr\u00e5k inneh\u00e5ller. Men de har kanske inte f\u00e5tt h\u00f6ra att han \u00e4r anledningen till att deras ordf\u00f6rr\u00e5d hade n\u00e5gra mycket k\u00e4nslom\u00e4ssiga ord, utan vilka detta spr\u00e5k kunde ha varit tr\u00e5kigt och sv\u00e5rt. I sj\u00e4lva verket anv\u00e4nder anv\u00e4ndare av engelska ord varje dag med sina f\u00f6rsta citeringar i tryckt text av Shakespeare och kan argumenteras som hans uppfinningar.\n<\/p>\n<h4>\n  L\u00e5t oss l\u00e4sa en lista \u00f6ver s\u00e5dana ord som f\u00f6rst anv\u00e4ndes av Shakespeare och populariserades:<br \/>\n<\/h4>\n<h2>\n  <strong>1 Uppvaktning<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse<\/strong>: En period under vilken ett par utvecklar ett romantiskt f\u00f6rh\u00e5llande innan de gifter sig (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi<\/strong>: Ordet har h\u00e4rletts fr\u00e5n &#8221;domstol&#8221;, vilket betyder &#8221;att betala domstol till en kvinna med avsikt att gifta sig&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Det anv\u00e4ndes f\u00f6rst av William Shakespeare i The Merchant of Venice\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;&#8230; Var glad och anv\u00e4nd dina fr\u00e4msta tankar<br \/>\n  till uppvaktning och s\u00e5dana r\u00e4ttvisa framtr\u00e4danden av k\u00e4rlek<br \/>\n  som bekv\u00e4mt kommer att bli dig d\u00e4r.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>2 Rant<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> Tala eller skrika l\u00e5ngt p\u00e5 ett arg, passionerad s\u00e4tt (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi<\/strong>: Ordet h\u00e4rstammar fr\u00e5n den holl\u00e4ndska &#8221;ranten&#8221;, vilket betyder &#8221;prata nonsens, rave&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla<\/strong>: Shakespeare anv\u00e4nde det f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen i tragedin, Hamlet, varifr\u00e5n han gjorde den nuvarande anv\u00e4ndningen av ordet popul\u00e4r.\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Miljoner tunnland p\u00e5 oss, till v\u00e5r mark,<br \/>\n  sjunger sin pate mot den brinnande zonen,<br \/>\n  g\u00f6r Ossa som en v\u00e5rta! Nej, det \u00e4r en mun,<br \/>\n  jag kommer att ropa lika bra som du. &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>3 Kritisk<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:&nbsp;<\/strong> Uttryck av negativa eller ogillande kommentarer eller bed\u00f6mningar (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Ursprung:<\/strong> Det latinska &#8221; criticus &#8221; betyder &#8221; en domare, en litteraturkritiker &#8221;, medan det franska ordet &#8221; kritik &#8221; h\u00e4nvisar till &#8221; en som d\u00f6mmer. Ordet &#8221;kritiker&#8221; p\u00e5 engelska har h\u00e4rletts fr\u00e5n s\u00e5dana ord och har f\u00f6tt &#8221;kritisk&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Shakespeare anv\u00e4nde det f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen i sin tragedi, Othello:\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;O mild dam, s\u00e4tt mig inte p\u00e5 det,<br \/>\n  f\u00f6r jag \u00e4r ingenting, om inte kritiskt.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>4 Mord<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> \u00c5tg\u00e4rden att m\u00f6rda n\u00e5gon (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi<\/strong>: Ordet \u00e4r substantivformen f\u00f6r &#8221; m\u00f6rdare &#8221; som h\u00e4rstammar fr\u00e5n det medeltida latinska ordet &#8221; m\u00f6rdare &#8221;, som \u00e5terigen \u00e4r en h\u00e4rledning via franska och italienska fr\u00e5n det arabiska ordet 'hashishiyyin' med h\u00e4nvisning till en fanatisk muslimsk sektion under ledningen f\u00f6r Hasan ibu-al-Sabbah, som ans\u00e5gs f\u00f6r att ha m\u00f6rdat motst\u00e5ende ledare under korst\u00e5gen.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Ordet &#8221; mord &#8221; populariserades efter att Shakespeare anv\u00e4nde det i sin tragedi vid namn Macbeth, vars historia kretsar kring ett skrupelfult m\u00f6rdande.\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Om det gjordes n\u00e4r&#8221; det \u00e4r gjort, d\u00e5 &#8221;var det bra.<br \/>\n  Det gjordes snabbt: om mordet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br \/>\n  kunde trampa upp konsekvensen och f\u00e5nga<br \/>\n  Med sin surceasframg\u00e5ng; att men detta slag<br \/>\n  kan vara allt-och-slut-h\u00e4r,<br \/>\n  men h\u00e4r, p\u00e5 denna bank och tidens tid,<br \/>\n  hoppar vi livet som kommer. &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>5 Ensam<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> Ledsen f\u00f6r att man inte har n\u00e5gra v\u00e4nner eller f\u00f6retag (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi:<\/strong> Ordet har h\u00e4rletts fr\u00e5n &#8221;ensam&#8221;, en sammandragning av ordet &#8221;ensam&#8221; som betyder &#8221;har ingen f\u00f6ljeslagare, ensam&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Shakespeare anv\u00e4nde detta ord f\u00f6r att beteckna en k\u00e4nsla av sorg som kommer med ensamhet. Det \u00e4ldsta citatet av ordet finns i Shakespeares tragedi, Coriolanus:\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Mina faror har fortfarande varit din tr\u00f6st: och<br \/>\n  tro inte l\u00e4tt &#8211; \u00e4ven om jag g\u00e5r ensam,<br \/>\n  som en ensam drake, att hans staket<br \/>\n  g\u00f6r r\u00e4dsla och prata om mer \u00e4n sett &#8211; din son<br \/>\n  vill eller \u00f6vertr\u00e4ffar det vanliga eller f\u00e5ngas<br \/>\n  med f\u00f6rsiktig bete och \u00f6vning &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>6 Majest\u00e4tisk<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> Att ha eller visa imponerande sk\u00f6nhet eller skala (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi:<\/strong> P\u00e5 gammal franska betydde ordet &#8221;majeste&#8221; &#8221;storhet, adel&#8221;. Flera derivat av ordet har anv\u00e4nts f\u00f6r att f\u00f6da 'majest\u00e4t' som betyder 'storhet, \u00e4ra'. &#8221;Majestical&#8221; kom till senare. S\u00e5ledes f\u00f6ddes 'majest\u00e4tiskt'.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Shakespeare anv\u00e4nde ordet f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen i sin pj\u00e4s The Tempest\u2013\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Det h\u00e4r \u00e4r en mest majest\u00e4tisk vision och<br \/>\n  harmoniskt charmigt &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>7 Fashionabla<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> Karakt\u00e4ristiskt f\u00f6r, p\u00e5verkat av eller representerar en aktuell popul\u00e4rstil (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi:<\/strong> Substantivet &#8221;mode&#8221; har h\u00e4rr\u00f6rts fr\u00e5n det gamla franska ordet, &#8221;fa\u00e7on&#8221; som betyder &#8221;ansikte&#8221; eller &#8221;konstruktion&#8221;, eller fr\u00e5n det latinska ordet &#8221;factionem&#8221; som h\u00e4nvisade till &#8221;att g\u00f6ra eller g\u00f6ra&#8221;. Verbet &#8221;mode&#8221; h\u00e4rstammar fr\u00e5n &#8221;facere&#8221;, vilket betyder &#8221;att g\u00f6ra&#8221;. 'Fashionabelt' \u00e4r adjektivformen f\u00f6r substantivet eller verbet.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla<\/strong>: Shakespeare anv\u00e4nde detta ord f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen i tragedi, Troilus och Cressida:\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;F\u00f6r tiden \u00e4r som en moderiktig v\u00e4rd<br \/>\n  som l\u00e4tt skakar sin avskilda g\u00e4st i handen &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>8<\/strong> <strong>Zany<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Definition:<\/strong> Underh\u00e5llande okonventionell och idiosynkratisk (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Ursprung:<\/strong> Ordet, samtida ett adjektiv, var faktiskt ett substantiv, som h\u00e4rstammar fr\u00e5n det italienska ordet 'zani'or' zanni ', vilket betyder en clown. Ordet &#8221;Zanny&#8221; \u00e4r ursprungligen en variant Gianni, vilket \u00e4r den venetianska motsvarigheten till engelska &#8221;Jack&#8221;, dvs en aktiekarakt\u00e4r i gamla komedier.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> William Shakespeare anv\u00e4nde ordet i en av hans tidiga komedier som heter Love's Labour's Lost &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;N\u00e5gra b\u00e4rsaga, vissa sn\u00e4lla-man, n\u00e5gra lilla zany &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77708-609944929ba5e.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77708-609944929ba5e.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<h2>\n  <strong>9 Bedazzled<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> mycket imponerad och n\u00e5got f\u00f6rvirrad av n\u00e5got (Macmillan)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi<\/strong>: Det \u00e4r verbets f\u00f6rflutna partikelform, 'bedazzle' som \u00e4r en bildad av ordet 'bl\u00e4nda', en frekvent av det medelengelska ordet 'dasen' som kanske \u00e4r ett derivat av norska, holl\u00e4ndska eller isl\u00e4ndska ord .\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Shakespeares komedi, The Taming of the Shrew, var den f\u00f6rsta som spelade in anv\u00e4ndningen av detta ord &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Urs\u00e4kta, gamle far, mina felaktiga \u00f6gon<br \/>\n  som har blivit s\u00e5 f\u00f6rbluffade av solen<br \/>\n  att allt jag ser p\u00e5 verkar gr\u00f6nt.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>10 Obscent<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Betydelse:<\/strong> st\u00f6tande eller motbjudande av accepterade normer f\u00f6r moral och anst\u00e4ndighet (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etymologi:<\/strong> H\u00e4mtat fr\u00e5n det mellanfranska ordet, &#8221;obsc\u00e8ne&#8221; som betyder &#8221;st\u00f6tande f\u00f6r sinnena, eller f\u00f6r smak och f\u00f6rfining&#8221;, ordet f\u00e5r ocks\u00e5 sin betydelse fr\u00e5n andra ord av latin eller ok\u00e4nt ursprung.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>K\u00e4lla:<\/strong> Ordets tidigaste citat i tryck har hittats i Shakespeares Love's Labour's Lost &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8221;Sedan f\u00f6r den plats d\u00e4r; d\u00e4r, jag menar, jag st\u00f6tte p\u00e5 den obscena och f\u00f6r\u00f6dliga h\u00e4ndelsen, som fr\u00e5n min sn\u00f6vita penna drar det ebonf\u00e4rgade bl\u00e4cket, som du h\u00e4r ser, ser, unders\u00f6ker eller ser &#8230; &#8221;\n<\/p>\n<p>\n  Hundratals s\u00e5dana ord anv\u00e4nds dagligen av engelsktalande m\u00e4nniskor, ord som vi \u00e4r skyldiga den stora Bard. \u00c4ven om s\u00e5dana ord kan ha anv\u00e4nts tidigare och huruvida han uppfann dem debatteras, finns det inget skriftligt bevis eller existens av s\u00e5dana ord, och det \u00e4r p\u00e5 grund av Shakespeare att dessa ord \u00e4r i modet.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Inspelningsk\u00e4lla: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.wonderslist.com\/popular-words-invented-by-shakespeare\/\">wonderslist.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Listan med tio ord som f\u00f6rst anv\u00e4ndes av Shakespeare och populariserades. Shakespeare uppfann mer \u00e4n 1 500 olika ord \u00e4n vad de flesta ens vet. Allvarligt<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":117541,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[529,438,360],"tags":[],"class_list":["post-264373","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-raznoe-sv","category-litteratur-2","category-underhallning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/264373","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=264373"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/264373\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/117541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=264373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=264373"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=264373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}