{"id":257462,"date":"2023-07-13T11:27:00","date_gmt":"2023-07-13T08:27:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/hva-er-bedre-flerspraklige-wordpress-nettsteder-eller-nettsteder-pa-underdomener\/"},"modified":"2023-07-13T12:08:00","modified_gmt":"2023-07-13T09:08:00","slug":"hva-er-bedre-flerspraklige-wordpress-nettsteder-eller-nettsteder-pa-underdomener","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/no\/hva-er-bedre-flerspraklige-wordpress-nettsteder-eller-nettsteder-pa-underdomener\/","title":{"rendered":"Hva er bedre? Flerspr\u00e5klige WordPress-nettsteder eller nettsteder p\u00e5 underdomener"},"content":{"rendered":"<p>\n  Tenk deg at du skal utvide virksomheten din i utlandet. Du har en velfungerende nettside p\u00e5 ditt lokale spr\u00e5k. N\u00e5 m\u00e5 du plassere den p\u00e5 andre markeder p\u00e5 fremmedspr\u00e5k.\n<\/p>\n<p>\n  Hva vil du gj\u00f8re? \u00c5 lage flerspr\u00e5klige nettsteder er ikke en enkel oppgave. Men i denne omfattende artikkelen skal vi veilede deg gjennom alle viktige aspekter. Lag en kaffe og begynn \u00e5 lese.\n<\/p>\n<p>\n  Hva er bedre? Ett flerspr\u00e5klig nettsted eller nettsteder p\u00e5 flere domener?\n<\/p>\n<p>\n  Det er 2 forskjellige m\u00e5ter \u00e5 oppn\u00e5 flerspr\u00e5klig lokalisering av nettstedet p\u00e5. Du kan ha et eget domene for hvert land. Eller hold alle spr\u00e5kversjonene p\u00e5 samme domene. Det f\u00f8rste alternativet fungerer som en frittst\u00e5ende installasjon og derfor et frittst\u00e5ende nettsted. Det andre alternativet fungerer som en kobling mellom de enkelte spr\u00e5kene. M\u00e5ten du vil gj\u00f8re det p\u00e5 avhenger av CMS-systemet nettstedet ditt er bygget p\u00e5. L\u00e6r mer hvordan det fungerer i WordPress. Implementeringsalternativer for lokalisering kan ogs\u00e5 variere.\n<\/p>\n<h4>\n  Ett nettsted eller flere domener<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  N\u00e5r du oppretter nettside, er det tilr\u00e5delig \u00e5 tenke p\u00e5 fremtiden. Selv om du ikke trenger et flerspr\u00e5klig nettsted for \u00f8yeblikket, kan situasjonen endre seg i l\u00f8pet av et par \u00e5r. Derfor b\u00f8r den valgte CMS og mal ogs\u00e5 st\u00f8tte spr\u00e5kversjoner.\n<\/p>\n<h5>\n  Flere domener<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Det betyr at du m\u00e5 kj\u00f8pe mer enn 1 TLD-domener. Hvert domene representerer hvert spr\u00e5k eller land for lokalisering. La oss si at du er fransk selskap. Og kj\u00f8r nettstedet p\u00e5 yourdomain.fr. For \u00e5 lage spansk lokaliseringsnettsted m\u00e5 du kj\u00f8pe yourdomain.es. N\u00e5 har du 2 TLD-domene. For \u00e5 bygge spansk versjon m\u00e5 du installere tom <strong>WordPress<\/strong>. F\u00f8lg deretter som du ville opprettet nettsted p\u00e5 ditt morsm\u00e5l. Velg WordPress-tema og last opp innhold. For konsekvent merkevarebygging, bruk ideelt sett det samme som p\u00e5 ditt opprinnelige nettsted. Skal ikke v\u00e6re flerspr\u00e5klig. Du trenger heller ikke noen spesielle plugins for nettsteder p\u00e5 flere domener. Du trenger ikke engang \u00e5 velge en flerspr\u00e5klig WordPress-mal.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Nettsteder som opererer p\u00e5 flere domener<\/strong> har vanligvis sitt eget landsspesifikke domene for hvert spr\u00e5k\/land\/marked, for eksempel:\n<\/p>\n<ul>\n<li>domenenavn. <strong>es<\/strong>\n  <\/li>\n<li>domenenavn. <strong>de<\/strong>\n  <\/li>\n<li>domenenavn. <strong>fr<\/strong>\n  <\/li>\n<\/ul>\n<h5>\n  Ett domene, ett nettsted<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Dette er tilfellet n\u00e5r du kun eier 1 TLD-domene. Det spiller ingen rolle hvor mange spr\u00e5k du trenger. Flerspr\u00e5klig nettsted er et enkelt nettsted som drives p\u00e5 ett domene. WordPress-utviklere har nylig implementert spr\u00e5kst\u00f8tte. Den innebygde spr\u00e5kst\u00f8tten er fortsatt ikke p\u00e5 et slikt niv\u00e5 som det ville v\u00e6re hensiktsmessig, og ingen ekstra tillegg vil v\u00e6re n\u00f8dvendig. Derfor kreves det noen tilleggsfunksjoner.\n<\/p>\n<p>\n  For \u00e5 utvide WordPress-nettstedet ditt med flere spr\u00e5k, trenger du:\n<\/p>\n<ul>\n<li>Flerspr\u00e5klig mal\n  <\/li>\n<li>Spr\u00e5kadministrasjonsplugin\n  <\/li>\n<li>Maloversettelser (de fleste maler inneholder bare funksjonaliteten uten oversatte setninger, les nedenfor hvordan du sparer tid som trengs for oversettelser)\n  <\/li>\n<li>Oversatt innhold\n  <\/li>\n<\/ul>\n<h3>\n  Flerspr\u00e5klig mal<br \/>\n<\/h3>\n<p>\n  V\u00e6r oppmerksom n\u00e5r du velger flerspr\u00e5klig WordPress-tema.\n<\/p>\n<p>\n  Vanligvis kommer den kun med flerspr\u00e5klig funksjonalitet. I tillegg trenger du ogs\u00e5 setningsoversettelser. Disse m\u00e5 gj\u00f8res p\u00e5 egen h\u00e5nd. Malforfattere h\u00e5ndterer ikke oversettelsen av front-end eller back-end bildetekster, da det krever mye innsats og penger.\n<\/p>\n<p>\n  I tillegg kreves det noen spr\u00e5kadministrasjonsplugin. Det vil faktisk gj\u00f8re hele spr\u00e5kmutasjoner. S\u00e5 du m\u00e5 installere en av de tilgjengelige flerspr\u00e5klige tredjeparts pluginene.\n<\/p>\n<p>\n  N\u00e5 p\u00e5 alternativt, velg et av de direkte oversatte WordPress-temaene fra en utvikler som bruker egen plugin som gir flerspr\u00e5klig st\u00f8tte.\n<\/p>\n<h4>\n  Implementeringsalternativer for flerspr\u00e5klige nettsteder<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  I utgangspunktet har du 2 alternativer. Flerspr\u00e5klig nettsted og andre spr\u00e5kversjoner <strong>kan operere p\u00e5<\/strong> :\n<\/p>\n<ol>\n<li>\n    <strong>Underdomener<\/strong> (alias for ditt domene): <strong>de.<\/strong> nameofdomain.com\n  <\/li>\n<li>\n    <strong>Underkataloger<\/strong> (ogs\u00e5 kjent som undermapper): nameofdomain.com\/ <strong>de<\/strong>\n  <\/li>\n<\/ol>\n<h5>\n  Flerspr\u00e5klig nettsted p\u00e5 underdomene<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Underdomener er f\u00f8rst og fremst designet for \u00e5 skille mellom produkter og tjenester som faller inn under ett domene. Et godt eksempel p\u00e5 dette er de notorisk kjente underdomenekartene<strong>.<\/strong> google.com. Du kan tydelig se fra domenenavnet at underdomenet <strong>kartlegger.<\/strong> representerer et helt annet fokus p\u00e5 denne delen av nettstedet sammenlignet med rotdomenet google.com som fungerer som en s\u00f8kemotor.\n<\/p>\n<p>\n  Siden underdomenene brukes til differensiering av tjenester og innhold, <strong>er det ganske sjeldent \u00e5 ha underdomener for forskjellige spr\u00e5kvarianter p\u00e5 flerspr\u00e5klig nettsted<\/strong>. Siden det ikke er en annen type tjeneste som tilbys. Denne l\u00f8sningen kan v\u00e6re fornuftig i et scenario n\u00e5r du \u00f8nsker \u00e5 gi helt forskjellig innhold for hver spr\u00e5kversjon, dvs. forskjellig innhold for engelsk versjon p\u00e5 rotdomene, forskjellig innhold for det tyske underdomenet og forskjellig innhold for den franske versjonen. Denne l\u00f8sningen brukes for eksempel av Wikipedia:\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a2e802e.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a2e802e.webp\" alt=\"\" \/><\/a> <strong>no.<\/strong> wikipedia.org \u2013 underdomene for engelsk versjon <a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a5e2310.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a5e2310.webp\" alt=\"\" \/><\/a> <strong>de.<\/strong> wikipedia.org \u2013 underdomene for tysk versjon<\/p>\n<p>\n  Ulempen med underdomener er at <strong>Google anser hvert underdomene som et eget domene og vurderer det som om det var et helt annet nettsted<\/strong>. Det tar derfor litt lengre tid for Google \u00e5 indeksere den og f\u00e5 en interessant SERP. Dette skyldes det faktum at koblingsjuice som er anskaffet av rotdomenet til n\u00e5, ikke deles mellom underdomener.\n<\/p>\n<p>\n  Hvis du bruker underdomener, ser det flerspr\u00e5klige nettstedet ditt vanligvis slik ut:\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com \u2013 rotdomene, hovedside med standardspr\u00e5k\n<\/p>\n<p>\n  <strong>de.<\/strong> nameofdomain.com \u2013 underdomene for tysk versjon\n<\/p>\n<p>\n  <strong>fr.<\/strong> nameofdomain.com \u2013 underdomene for fransk versjon\n<\/p>\n<h5>\n  Flerspr\u00e5klig nettside via underkatalog<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Underkatalog som s\u00e5dan brukes til \u00e5 dele innholdet p\u00e5 nettstedet. Dette er synlig som en egen seksjon i hyperlenken etter rotdomenenavnet, f.eks. <strong>codepen.io\/projects<\/strong>. Slik separasjon er naturlig for brukeren da brukeren automatisk vet at dette er en annen del av nettsiden og derfor forbedrer orienteringen p\u00e5 siden.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Bruk av underkataloger for andre spr\u00e5k er et godt valg for flerspr\u00e5klige nettsteder, spesielt n\u00e5r innholdet er identisk eller veldig likt det p\u00e5 rotdomenet<\/strong>. Oversettelser behandles lettere i dette tilfellet, og alt innholdet administreres p\u00e5 ett nettsted som har mange fordeler. En av disse fordelene er at Google ikke anser underkatalog som et nytt nettsted (i motsetning til de flerspr\u00e5klige nettstedene som opererer p\u00e5 separate underdomener), deles lenkejuice mellom spr\u00e5kversjonene, og derfor har ikke andre undersider med spr\u00e5k d\u00e5rligere rangering enn hele nettstedet (rotdomene).\n<\/p>\n<p>\n  Det flerspr\u00e5klige nettstedet n\u00e5r du bruker underkataloger ser vanligvis slik ut:\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com \u2013 rotdomene, hovedside med lokalt spr\u00e5k (oftest engelsk)\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com\/ <strong>de<\/strong> \u2013 underkatalog for tysk versjon\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com\/ <strong>fr<\/strong> \u2013 underkatalog for fransk versjon\n<\/p>\n<h5>\n  Hvorfor velge flerspr\u00e5klig nettsted og IKKE nettsteder p\u00e5 flere domener<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Hva er \u00e5rsakene til \u00e5 velge ett flerspr\u00e5klig nettsted (med underkataloger) i stedet for flere nettsteder p\u00e5 flere domener? La oss ta en titt p\u00e5 fordelene fra administrator-, bruker-, SEO- og markedsf\u00f8ringsperspektivet.\n<\/p>\n<h3>\n  Fordeler Flerspr\u00e5klig nettsted p\u00e5 1 domene<br \/>\n<\/h3>\n<h4>\n  Administratorperspektiv<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Ett domene, en database&#8230; og en betaling for hostingtjenester<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  \u00c5 ha hele nettstedet p\u00e5 flere spr\u00e5k p\u00e5 ett enkelt domene er mer praktisk enn \u00e5 ta vare p\u00e5 flere domener. Alle data lagres i \u00e9n database, noe som betyr mer komfortabel sikkerhetskopiering, import og eksport av data til ulike tredjepartssystemer som tjenester som forenkler sending av bulk nyhetsbrev (MailChimp, Mad Mimi etc.). Ett domene samtidig betyr at du bare betaler for \u00e9n hosting. Kostnadsbesparelser vil ogs\u00e5 oppn\u00e5s takket v\u00e6re det faktum at du bare trenger \u00e5 kj\u00f8pe noen ekstra plugins \u00e9n gang \u2013 hvis du har flere nettsteder p\u00e5 forskjellige domener, trenger du en separat plugin for hver av dem, og plugins er stort sett lisensiert til bruk p\u00e5 en enkelt bare domene.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Praktisk innholdsstyring og designendringer<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Det er behagelig fordi du m\u00e5 logge p\u00e5 en back-end. Innholdsh\u00e5ndtering utf\u00f8res p\u00e5 samme m\u00e5te som p\u00e5 standard nettside, via wp-admin. Innenfor administrasjonsgrensesnittet kan du enkelt bytte mellom alle spr\u00e5kene. Derfor trenger du ikke logge p\u00e5 hver spr\u00e5kversjon av nettstedet separat.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a8c1e67.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a8c1e67.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<p>\n  N\u00e5r det gjelder opplasting av produkter eller varer til en portef\u00f8lje, <strong>legger du produktet inn i Media Library kun \u00e9n gang<\/strong>, og deretter kan du legge det til andre spr\u00e5k raskere via Insert Image -&gt; Media Library hvor du kan velge \u00f8nsket bilde fra.\n<\/p>\n<p>\n  &laquo;Ikke mer opplasting av de samme bildene om og om igjen.&raquo;\n<\/p>\n<p>\n  I tillegg tilrettelegger det flerspr\u00e5klige nettstedet for enklere h\u00e5ndtering av kommentarer eller bestillinger i WordPress-l\u00f8sninger som bruker WooCommerce.\n<\/p>\n<p>\n  Og hva med designet?\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Enhver designendring p\u00e5 nettsiden er synlig umiddelbart ogs\u00e5 p\u00e5 alle spr\u00e5kmutasjoner<\/strong>. \u00c5 ha hele nettstedet p\u00e5 ett enkelt domene er noe du vil dra nytte av i fremtiden ogs\u00e5. N\u00e5r du utf\u00f8rer den generelle redesignen av nettstedet ditt, da det bare er ett nettsted.\n<\/p>\n<h5>\n  3 Praktiske oversettelser<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  \u00c5 legge til oversettelser for flere spr\u00e5k p\u00e5 en flerspr\u00e5klig nettside er mulig p\u00e5 flere m\u00e5ter, enten ved \u00e5 gj\u00f8re oversettelse i .po-filer, eller direkte i wp-admin. Slik komfortabel oversettelse kan oppn\u00e5s ved \u00e5 implementere en av tredjeparts flerspr\u00e5klige plugins eller ved plugin-aktivering som leveres direkte av utvikleren av ditt flerspr\u00e5klige WordPress-tema.\n<\/p>\n<p>\n  Noen flerspr\u00e5klige plugins lar deg duplisere Pages for oversettelser (f.eks. AIT Languages \u200b\u200bplugin), brukervennlige String Translations (WPML plugin og andre), eller alternativt muligheten for \u00e5 bestille oversettelser fra eksterne oversettere direkte gjennom administrasjonsgrensesnittet.\n<\/p>\n<p>\n  Den store fordelen er at du legger til, redigerer og administrerer alle oversettelser fra ett administrasjonsgrensesnitt \u2013 raskt og enkelt fra ett &laquo;sentralt&raquo; sted. Du trenger ikke \u00e5 redigere hvert spr\u00e5k p\u00e5 et eget nettsted p\u00e5 flere domener, noe som <strong>sparer tid<\/strong> (endringer kan gj\u00f8res raskt), <strong>penger<\/strong> (du trenger bare \u00e9n flerspr\u00e5klig plugin) og <strong>forhindrer feil<\/strong>, siden du administrerer ett nettsted i stedet for to, tre fire\u2026\n<\/p>\n<h4>\n  Bruker\/nettstedsbes\u00f8kendes perspektiv<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Lokalisering av nettsted<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  N\u00e5r bes\u00f8kende kommer til et flerspr\u00e5klig nettsted med domenenavnet som slutter <strong>.com\/de<\/strong>, er de klar over at dette <strong>bare er en av de tilgjengelige spr\u00e5kversjonene av nettstedet<\/strong>. Og at hovedkommunikasjonsspr\u00e5ket er annerledes \u2013 i de fleste tilfeller er det engelsk, p\u00e5 rotdomenet <strong>.com<\/strong>. Mange bes\u00f8kende antar derfor riktig at nettsiden\/bedriftsbakgrunnen er direkte relatert til spr\u00e5ket til rotdomenet; muligens at det er et internasjonalt opererende selskap.\n<\/p>\n<p>\n  Bes\u00f8kende p\u00e5 nettstedet har visse forventninger til nettsteder som ligger p\u00e5 flere domener som er relevante for en bestemt lokalitet\/land. Derfor, n\u00e5r brukere bes\u00f8ker nettstedet nameofdomain <strong>.de<\/strong>, antar de vanligvis at dette er en tysk nettside p\u00e5 det lokale spr\u00e5ket, at det er et kontor i Tyskland. De kan vente p\u00e5 at det vil v\u00e6re et st\u00f8ttepersonell som snakker tysk. Hvem kan n\u00e5s p\u00e5 det tyske telefonnummeret eller varene kan returneres lettere. Ogs\u00e5 i form av noen ekstra utgifter som transportkostnadene er billigere i Tyskland.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Bytt spr\u00e5k enkelt<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Uavhengig av hvilken underside brukere kommer til fra Google-s\u00f8k, kan de fortsatt endre spr\u00e5ket p\u00e5 det flerspr\u00e5klige nettstedet. Bare ved \u00e5 klikke p\u00e5 det aktuelle flagget eller p\u00e5 spr\u00e5kforkortelsen EN \u2013 DE \u2013 FR. Ogs\u00e5 ved \u00e5 velge spr\u00e5k fra valgmenyen. Hvert WordPress-tema kan ha en annen implementering av spr\u00e5kbytteren basert p\u00e5 hvordan den ble designet av utvikleren.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8ac0c7b1.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8ac0c7b1.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<p>\n  <strong>Advarsel<\/strong>: Det er strengt tatt ikke anbefalt \u00e5 angi standardspr\u00e5k basert p\u00e5 IP-adressen til den bes\u00f8kende p\u00e5 nettstedet, det anses som en u\u00f8nsket aktivitet p\u00e5 nettsiden.\n<\/p>\n<p>\n  Sammenlignet med flere domener, er det litt mer komplisert. N\u00e5r brukere kommer p\u00e5 den tyske versjonen nameofdomain <strong>.de<\/strong> og \u00f8nsker \u00e5 se nettsiden p\u00e5 et annet spr\u00e5k kan ikke se spr\u00e5kbytteren. <strong>Han\/hun m\u00e5 endre avslutningen i URL-adressen manuelt<\/strong>. Gjett hvem det er en annen spr\u00e5klokalisering? Ikke risiker at de kan kj\u00f8re bort.\n<\/p>\n<h5>\n  3 Up\u00e5klagelig oversatt innhold<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Nettsteder p\u00e5 flere domener har den ulempen at du trenger oversettelser av h\u00f8y kvalitet som om de var utf\u00f8rt av en morsm\u00e5l. Som nevnt ovenfor, for sidene med domenenavn som slutter p\u00e5 <strong>.de<\/strong> forventer brukere at det er den tyske nettsiden. Derfor m\u00e5 innholdet skrives p\u00e5 perfekt tysk uten feil \u2013 ellers ser det ikke profesjonelt ut.\n<\/p>\n<p>\n  P\u00e5 den annen side, hvis nettstedet er flerspr\u00e5klig og har navnet som slutter .com\/ <strong>de<\/strong>, vet brukerne at det bare er &laquo;en annen&raquo; versjon, og de er generelt mer tolerante for feil i grammatikk og stilistikk. Noen brukere anser det til og med som en god ting \u2013 de ser positivt p\u00e5 at selskapet pr\u00f8ver \u00e5 gi informasjon p\u00e5 morsm\u00e5let deres for \u00e5 gj\u00f8re informasjonen mer tilgjengelig for dem. Og det er veldig gunstig for selskapet med tanke p\u00e5 eventuell fremtidig interaksjon med brukeren.\n<\/p>\n<h4>\n  SEO et markedsf\u00f8ringsperspektiv<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Enklere optimalisering<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Samme som at lenkejuicen ikke kan deles mellom flerspr\u00e5klige nettsteder p\u00e5 underdomener, gjelder det samme for nettsteder p\u00e5 flere domener. Hver spr\u00e5kvariant er plassert p\u00e5 et annet domene, og for Google er dette helt urelaterte nettsteder. Flerspr\u00e5klig nettside som bruker underkataloger har en fordel i dette da lenkejuicen deles mellom dem og f\u00e5r bedre domene\/lenkeautoritet.\n<\/p>\n<p>\n  Bortsett fra at det er lettere \u00e5 ta vare p\u00e5 ett flerspr\u00e5klig nettsted (i forhold til flere nettsteder bygget for hvert spr\u00e5k separat), overf\u00f8rer riktig optimalisering av nettstedet p\u00e5 rotdomene optimaliseringen til undersidene og dermed til det enkelte spr\u00e5ket versjoner (oppsett av H1, H2, H3 overskrifter, hyperkoblinger etc.). N\u00e5r du administrerer innhold, kan du f\u00e5 litt hjelp fra SEO-verkt\u00f8y, f.eks. Yoast, som deretter kan brukes p\u00e5 alle spr\u00e5kene.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Konsentrasjon av bes\u00f8kende p\u00e5 ett sted<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  N\u00e5r du sammenligner et flerspr\u00e5klig nettsted med nettsteder p\u00e5 flere domener, er det greit \u00e5 se p\u00e5 den totale trafikken. Med dette kriteriet er en flerspr\u00e5klig nettside vinneren, ettersom alle bes\u00f8kende blir dirigert til ett nettsted\/ett domene, og bes\u00f8kende blir derfor ikke un\u00f8dvendig delt p\u00e5 flere nettsteder. P\u00e5 toppen av det mer effektive arbeidet med brukerdata (takket v\u00e6re det sentraliserte utvalget av bes\u00f8kende fra ulike m\u00e5lgrupper), bidrar det ogs\u00e5 til en h\u00f8yere konverteringsrate p\u00e5 nettsiden.\n<\/p>\n<h5>\n  3 M\u00e5lretting og annonsering<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Oppsett og administrasjon av annonser er direkte relatert til punktet ovenfor. Du angir annonser for bare ett domene n\u00e5r du har et flerspr\u00e5klig nettsted. Og samtidig kan du skreddersy den for hvert spr\u00e5k separat.\n<\/p>\n<p>\n  Hvis du har nettsteder p\u00e5 flere domener, m\u00e5 du administrere annonser for flere separate domener, noe som krever mer innsats og tid. Og det gjelder alle typer annonser: banner, PPC eller remarketing.\n<\/p>\n<p>\n  Om annonsen din er m\u00e5lrettet riktig og om CTAen din fungerer slik den skal, kan oppdages ved A\/B-testing. Hvis du har et nettsted p\u00e5 flere spr\u00e5k, kan A\/B-testing realiseres raskt og enkelt, og alle endringene dine vil umiddelbart gjenspeiles p\u00e5 alle spr\u00e5kversjoner i underkatalogene.\n<\/p>\n<p>\n  Kan du tenke deg \u00e5 teste 3 nettsider samtidig? Det er en annen grunn til at arbeid med WordPress-nettsteder p\u00e5 flere domener er mer komplisert selv fra markedsf\u00f8ringssynspunkt.\n<\/p>\n<h4>\n  Hva annet m\u00e5 vurderes?<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  Den riktige l\u00f8sningen for ditt nye lokaliserte WordPress-nettsted er flere spr\u00e5k. N\u00e5r du oppretter nettsted p\u00e5 mer enn ett lokalt spr\u00e5k, er det avgj\u00f8rende \u00e5 velge en slik l\u00f8sning som vil:\n<\/p>\n<ul>\n<li>Forenkle det daglige arbeidet med admin og oversettelser\n  <\/li>\n<li>Gi de riktige verkt\u00f8yene for innholdsh\u00e5ndtering p\u00e5 alle spr\u00e5k\n  <\/li>\n<li>Tillat enkel veksling mellom spr\u00e5k for bes\u00f8kende p\u00e5 nettstedet (og potensielle kunder)\n  <\/li>\n<li>Gj\u00f8r SEO-optimalisering enklere for andre spr\u00e5kmutasjoner\n  <\/li>\n<li>Hjelp med \u00e5 f\u00e5 bedre vurdering ikke bare for rotdomenet, men ogs\u00e5 for alle undersidene til forskjellige spr\u00e5kversjoner\n  <\/li>\n<li>V\u00e6r kostnadseffektiv\n  <\/li>\n<\/ul>\n<p>\n  Hvis du ser p\u00e5 det flerspr\u00e5klige WordPress-nettstedet og sammenligner det med nettsteder p\u00e5 flere domener for hvert spr\u00e5k separat, er flerspr\u00e5klig nettside en vinner i alle de ovennevnte kriteriene.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Opptakskilde: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" data-pssr=\"\" href=\"http:\/\/www.instantshift.com\/2018\/01\/08\/multilingual-localize-wordpress-website\/\">instantshift.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tenk deg at du skal utvide virksomheten din i utlandet. Du har en velfungerende nettside p\u00e5 ditt lokale spr\u00e5k. N\u00e5 m\u00e5 du plassere den p\u00e5 andre markeder p\u00e5 fremmedspr\u00e5k. Hva vil du gj\u00f8re? \u00c5 lage flerspr\u00e5klige nettsteder er ikke en enkel oppgave. Men i denne omfattende artikkelen skal vi veilede deg gjennom alle viktige aspekter. Lag en kaffe og begynn \u00e5 lese. Hva er bedre? Ett flerspr\u00e5klig nettsted eller nettsteder p\u00e5 flere domener? Det er 2 forskjellige m\u00e5ter \u00e5 oppn\u00e5 flerspr\u00e5klig lokalisering av nettstedet p\u00e5. Du kan ha et eget domene for hvert land. Eller behold alt spr\u00e5ket &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":195865,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[148,57],"tags":[],"class_list":["post-257462","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-nett-tips-og-triks","category-web-og-wordpress"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257462","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=257462"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/257462\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media\/195865"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=257462"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=257462"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/no\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=257462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}