{"id":254571,"date":"2022-01-11T10:50:00","date_gmt":"2022-01-11T07:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/10-parole-popolari-usate-per-la-prima-volta-da-shakespeare\/"},"modified":"2022-01-11T10:50:00","modified_gmt":"2022-01-11T07:50:00","slug":"10-parole-popolari-usate-per-la-prima-volta-da-shakespeare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/it\/10-parole-popolari-usate-per-la-prima-volta-da-shakespeare\/","title":{"rendered":"10 parole popolari usate per la prima volta da Shakespeare"},"content":{"rendered":"<p>\n  L'inglese \u00e8 la terza lingua parlata al mondo, un gran numero di persone deve studiarlo a scuola, o anche a livelli pi\u00f9 alti, e tutti gli studenti di inglese avranno letto le opere di William Shakespeare prima o poi. Che si tratti di una forma abbreviata o adattata, o del testo originale scritto dal Bardo, le sue opere sono essenziali per dare a una persona una visione dei grandi tesori che questa lingua racchiude. Ma potrebbe non essere stato detto loro che \u00e8 lui la ragione per cui il loro vocabolario ha alcune parole molto emotive, senza le quali quella lingua avrebbe potuto essere noiosa e difficile. Infatti, ogni giorno, gli utenti della lingua inglese usano parole con le loro prime citazioni nel testo stampato di Shakespeare e possono essere considerate sue invenzioni.\n<\/p>\n<h4>\n  Leggiamo un elenco di tali parole usate per la prima volta da Shakespeare e rese popolari:<br \/>\n<\/h4>\n<h2>\n  <strong>1 Corteggiamento<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato<\/strong>: un periodo durante il quale una coppia sviluppa una relazione romantica prima di sposarsi (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia<\/strong>: la parola deriva da &#8220;corte&#8221;, che significa &#8220;corteggiare una donna con l'intenzione di sposarsi&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte: \u00e8<\/strong> stato utilizzato per la prima volta da William Shakespeare in The Merchant of Venice\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;&#8230; Siate allegri e impiegate i vostri pensieri pi\u00f9 importanti<br \/>\n  per il corteggiamento e per le belle manifestazioni d'amore<br \/>\n  che vi diventeranno convenientemente laggi\u00f9.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>2 Rant<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> parla o grida a lungo in modo arrabbiato e appassionato (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia<\/strong>: la parola deriva dall'olandese &#8220;ranten&#8221;, che significa &#8220;parlare senza senso, rave&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte<\/strong>: Shakespeare lo us\u00f2 per la prima volta nella tragedia, Amleto, da cui rese popolare l'uso corrente della parola.\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Milioni di acri su di noi, fino alla nostra terra,<br \/>\n  Bruciando il suo pat\u00e8 contro la zona in fiamme,<br \/>\n  Rendi Ossa come una verruca! No, e te la bocca,<br \/>\n  io sbraiter\u00f2 come te. &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>3 Critico<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:&nbsp;<\/strong> espressione di commenti o giudizi negativi o di disapprovazione (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Origine:<\/strong> il latino &#8220;criticus&#8221; significa &#8220;un giudice, un critico letterario&#8221;, mentre la parola francese &#8220;critica&#8221; si riferisce a &#8220;colui che giudica&#8221;. La parola &#8220;critico&#8221; in inglese \u00e8 stata derivata da tali parole e ha dato vita a &#8220;critico&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> Shakespeare lo us\u00f2 per la prima volta nella sua tragedia, Otello:\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;O gentile signora, non mettermi a<br \/>\n  tacere, perch\u00e9 non sono niente, se non critico.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>4 Assassinio<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> l'azione di assassinare qualcuno (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia<\/strong>: la parola \u00e8 la forma nominale di &#8216;assassinare' che deriva dalla parola latina medievale, &#8216;assassinare', che, ancora una volta, \u00e8 una derivazione tramite francese e italiano dalla parola araba, &#8216;hashishiyyin' che si riferisce a una setta musulmana fanatica sotto la leadership di Hasan ibu-al-Sabbah, che era noto per aver ucciso i leader avversari durante le crociate.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> la parola &#8220;assassinio&#8221; \u00e8 stata resa popolare dopo il suo uso da Shakespeare nella sua tragedia chiamata Macbeth, la cui storia ruota attorno a un assassinio senza scrupoli.\n<\/p>\n<p>\n  \u00abSe \u00e8 stato fatto quando \u00e8 finito, allora sarebbe stato bene.<br \/>\n  \u00c8 stato fatto in fretta: se l'assassinio ha&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br \/>\n  potuto sminuire le conseguenze e cogliere<br \/>\n  Con il suo successo con calma; che solo questo colpo<br \/>\n  potrebbe essere il tutto e la fine di tutto qui,<br \/>\n  ma qui, su questa banca e su questo banco di tempo,<br \/>\n  faremmo un salto alla vita a venire. &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>5 Solitario<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> Triste perch\u00e9 non si hanno amici o compagnia (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia:<\/strong> la parola \u00e8 stata derivata da &#8220;solitario&#8221;, una contrazione della parola &#8220;solo&#8221; che significa &#8220;senza compagno, solitario&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> Shakespeare ha usato questa parola per indicare un senso di tristezza che deriva dalla solitudine. La pi\u00f9 antica citazione della parola \u00e8 nella tragedia di Shakespeare, Coriolano:\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;I miei rischi sono ancora stati il \u200b\u200btuo conforto: e<br \/>\n  non credo alla leggera &#8211; anche se vado da solo,<br \/>\n  come un drago solitario, che la sua<br \/>\n  palude fa paura e parla di pi\u00f9 di quanto visto &#8211; tuo figlio<br \/>\n  Will o supera il comune o essere catturato<br \/>\n  con esche caute e pratica &#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>6 Majestic<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> avere o mostrare una bellezza o una scala impressionante (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia:<\/strong> in francese antico, la parola &#8220;maest\u00e0&#8221; significava &#8220;grandezza, nobilt\u00e0&#8221;. Sono stati usati diversi derivati \u200b\u200bdella parola, per dare vita a &#8220;maest\u00e0&#8221; che significa &#8220;grandezza, gloria&#8221;. &#8220;Majestical&#8221; \u00e8 nato pi\u00f9 tardi. Cos\u00ec nacque &#8220;maestosamente&#8221;.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> Shakespeare ha usato la parola per la prima volta nella sua commedia, The Tempest\u2013\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Questa \u00e8 una visione maestosa e<br \/>\n  armoniosamente affascinante &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>7 Alla moda<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> caratteristico, influenzato o che rappresenta uno stile popolare corrente (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia:<\/strong> Il sostantivo, &#8220;moda&#8221;, \u00e8 stato derivato dalla vecchia parola francese, &#8220;fa\u00e7on&#8221; che significa &#8220;faccia&#8221; o &#8220;costruzione&#8221;, o dalla parola latina, &#8220;factionem&#8221; che si riferiva a &#8220;un fare o fare&#8221;. Il verbo &#8220;fashion&#8221; deriva da &#8220;facere&#8221;, che significa &#8220;fare&#8221;. &#8216;Fashionable' \u00e8 la forma aggettivo del sostantivo o del verbo.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte<\/strong>: Shakespeare ha usato questa parola per la prima volta in tragedia, Troilus e Cressida:\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Perch\u00e9 il tempo \u00e8 come un ospite alla moda<br \/>\n  Che stringe leggermente la mano al suo ospite d'addio &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>8<\/strong> <strong>Zany<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Definizione:<\/strong> divertente e insolito (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Origine:<\/strong> La parola, contemporaneamente un aggettivo, era in realt\u00e0 un sostantivo, che derivava dalla parola italiana, &#8220;zani&#8221; o &#8220;zanni&#8221;, che significa clown. La parola &#8220;Zanny&#8221;, originariamente, \u00e8 una variante Gianni, che \u00e8 l'equivalente veneziano dell'inglese &#8220;Jack&#8221;, cio\u00e8 un personaggio di serie nelle vecchie commedie.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> William Shakespeare ha usato la parola in una delle sue prime commedie chiamata Love's Labour's Lost &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Qualche racconto, un uomo per favore, un po &#8216;buffo &#8230;&#8221;\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77708-609944929ba5e.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77708-609944929ba5e.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<h2>\n  <strong>9 Abbagliata<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> molto impressionato e leggermente confuso da qualcosa (Macmillan)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia<\/strong>: \u00e8 la forma participia passata del verbo, &#8216;bedazzle' che \u00e8 un formato dalla parola, &#8216;dazzle', un frequentativo della parola inglese medio, &#8216;dasen' che \u00e8 forse un derivato delle parole norrene, olandesi o islandesi .\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> la commedia di Shakespeare, The Taming of the Shrew, \u00e8 stata la prima a registrare l'uso di questa parola &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Perdonami, vecchio padre, i miei occhi sbagliati<br \/>\n  che sono stati cos\u00ec abbagliati dal sole<br \/>\n  che tutto quello che guardo sembra verde.&#8221;\n<\/p>\n<h2>\n  <strong>10 Osceno<\/strong><br \/>\n<\/h2>\n<p>\n  <strong>Significato:<\/strong> offensivo o disgustoso per gli standard accettati di moralit\u00e0 e decenza (Oxford)\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Etimologia:<\/strong> derivato dalla parola del francese medio, &#8220;obsc\u00e8ne&#8221; che significa &#8220;offensivo per i sensi, o per il gusto e la raffinatezza&#8221;, la parola deriva anche il suo significato da altre parole di origine latina o sconosciuta.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Fonte:<\/strong> la prima citazione della parola stampata \u00e8 stata trovata in Love's Labour's Lost di Shakespeare &#8211;\n<\/p>\n<p>\n  &#8220;Allora per il luogo dove; dove, voglio dire, ho incontrato quell'evento osceno e assurdo, che trae dalla mia penna bianca come la neve l'inchiostro color ebano, che qui tu vedi, vedi, esamini o vedi &#8230; &#8221;\n<\/p>\n<p>\n  Centinaia di queste parole sono usate quotidianamente da persone di lingua inglese, parole che dobbiamo al grande Bardo. Anche se tali parole potrebbero essere state in uso prima e se le abbia inventate o meno \u00e8 dibattuto, non ci sono prove scritte o l'esistenza di tali parole, ed \u00e8 a causa di Shakespeare che queste parole sono in voga.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Fonte di registrazione: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.wonderslist.com\/popular-words-invented-by-shakespeare\/\">wonderslist.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;elenco di 10 parole usate per la prima volta da Shakespeare e rese popolari. Shakespeare ha inventato pi\u00f9 di 1.500 parole diverse di quanto la maggior parte delle persone sappia. Sul serio<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":117541,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[355,433,524],"tags":[],"class_list":["post-254571","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-divertimento","category-letteratura","category-varie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/254571","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=254571"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/254571\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/117541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=254571"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=254571"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=254571"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}