{"id":251562,"date":"2023-01-25T06:56:00","date_gmt":"2023-01-25T03:56:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/4-erreurs-courantes-lors-de-la-conception-dun-site-web-multilingue\/"},"modified":"2023-01-25T07:23:00","modified_gmt":"2023-01-25T04:23:00","slug":"4-erreurs-courantes-lors-de-la-conception-dun-site-web-multilingue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/fr\/4-erreurs-courantes-lors-de-la-conception-dun-site-web-multilingue\/","title":{"rendered":"4 erreurs courantes lors de la conception d&rsquo;un site Web multilingue"},"content":{"rendered":"<p>\n  \u00c0 l&rsquo;\u00e8re de la technologie et du monde num\u00e9rique, la cr\u00e9ation d&rsquo;un site Web multilingue est un must si les entrepreneurs souhaitent \u00e9largir l&rsquo;\u00e9chelle des clients potentiels et augmenter leurs profits.\n<\/p>\n<p>\n  Avec l&rsquo;aide maximale des applications de conception virtuelles, les entreprises peuvent g\u00e9n\u00e9rer un site Web multilingue r\u00e9pondant aux demandes des utilisateurs internationaux. Cependant, faire des erreurs dans le processus de cr\u00e9ation d&rsquo;un site Web multilingue est in\u00e9vitable.\n<\/p>\n<p>\n  Notre article d&rsquo;aujourd&rsquo;hui soulignera 4 erreurs courantes que les concepteurs rencontrent ainsi que des solutions pour chaque erreur qui, selon nous, peuvent \u00eatre utiles pour offrir la meilleure exp\u00e9rience utilisateur lors de l&rsquo;acc\u00e8s au site Web d&rsquo;une entreprise.\n<\/p>\n<p>\n  Avantages d&rsquo;un site Web multilingue\n<\/p>\n<p>\n  Les sites Web multilingues sont des sites Web qui permettent d&rsquo;afficher du contenu dans de nombreuses langues diff\u00e9rentes. Les utilisateurs peuvent choisir la langue appropri\u00e9e qu&rsquo;ils comprennent en fonction du pays ou de la r\u00e9gion dans laquelle ils vivent. En g\u00e9n\u00e9ral, la conception de sites Web multilingues est une t\u00e2che essentielle pour aider les entreprises \u00e0 attirer de plus en plus de visites de sites Web de clients internationaux. Comprenant les avantages significatifs qu&rsquo;un site Web multilingue peut promouvoir les b\u00e9n\u00e9fices des entreprises, de nombreuses entreprises investissent dans leur site Web multilingue. Voici donc la liste des 5 avantages d&rsquo;un site Web multilingue que nous aimerions mentionner.\n<\/p>\n<h5>\n  Atteindre un grand nombre de clients multinationaux<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Si vous souhaitez acheter un produit sur un site Web mais que votre langue maternelle n&rsquo;est pas disponible sur ce site Web et que vous ne voyez m\u00eame pas le bouton de changement de langue, allez-vous rester et continuer \u00e0 acheter des produits sur ce site&nbsp;? Peut-\u00eatre que la r\u00e9ponse est non, car cela peut conduire \u00e0 une exp\u00e9rience d&rsquo;achat terrible si vous achetez un produit sans comprendre ses caract\u00e9ristiques. Ainsi, un site Web con\u00e7u dans de nombreuses langues pourra aider l&rsquo;entreprise \u00e0 atteindre davantage de clients, non seulement les locaux, mais \u00e9galement les acheteurs internationaux.\n<\/p>\n<h5>\n  Promotion de la campagne marketing de l&rsquo;entreprise<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Une conception de site Web multilingue est consid\u00e9r\u00e9e comme un outil de marketing efficace, faisant la promotion de la campagne de marketing d&rsquo;une entreprise. De nos jours, le site Web est l&rsquo;image de votre entreprise sur le march\u00e9 en ligne. C&rsquo;est un endroit o\u00f9 vous pouvez pr\u00e9senter vos produits et services aux clients de mani\u00e8re professionnelle et attrayante. Le marketing en ligne est toujours moins cher que le marketing traditionnel, mais son efficacit\u00e9 est bien sup\u00e9rieure. Par cons\u00e9quent, un site Web multilingue professionnel vous rapprochera de vos clients et augmentera en m\u00eame temps le nombre d&rsquo;utilisateurs qui peuvent comprendre vos messages marketing.\n<\/p>\n<h5>\n  Montrer aux clients que vous vous souciez<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Si vous fournissez aux utilisateurs un contenu qualifi\u00e9 dans leur langue maternelle, ils respecteront davantage votre entreprise et pr\u00e9f\u00e9reront le service de l&rsquo;entreprise aux autres. En cons\u00e9quence, les clients visiteront votre site Web tr\u00e8s souvent et finiront par d\u00e9penser plus d&rsquo;argent pour acheter vos produits ou services. Les clients auront un sentiment de satisfaction lorsqu&rsquo;ils d\u00e9couvriront un site Web disponible dans leur langue.\n<\/p>\n<h5>\n  Instaurer la confiance entre le public et l&rsquo;entreprise<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Si votre entreprise poss\u00e8de un site Web multilingue, cela donne aux clients locaux le sentiment que votre entreprise est digne de confiance, op\u00e9rant dans plusieurs pays et ils appr\u00e9cieront la cr\u00e9dibilit\u00e9 de l&rsquo;entreprise. Plus la cr\u00e9dibilit\u00e9 de votre entreprise est \u00e9lev\u00e9e, plus le potentiel d&rsquo;achat et la fid\u00e9lisation de la client\u00e8le de votre entreprise sont importants. Selon une enqu\u00eate de Google, jusqu&rsquo;\u00e0 82&nbsp;% des consommateurs ont tendance \u00e0 acheter un produit si ses informations sont affich\u00e9es dans leur langue maternelle.\n<\/p>\n<h5>\n  Am\u00e9liorer le classement SEO de votre site Web<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  La capacit\u00e9 du site Web \u00e0 se classer haut sur les moteurs de recherche est l&rsquo;un des principaux facteurs contribuant au succ\u00e8s d&rsquo;une entreprise. Tant que le site Web multilingue est correctement configur\u00e9, Google le classera plus haut dans les r\u00e9sultats de recherche. Ce sera bien mieux si votre site Web est bien class\u00e9 sur les moteurs de recherche les plus populaires au monde, et pas seulement sur Google. Par cons\u00e9quent, le site Web multilingue optimisera le r\u00e9f\u00e9rencement dans de nombreux moteurs de recherche diff\u00e9rents, contribuant ainsi \u00e0 am\u00e9liorer le classement du site Web.\n<\/p>\n<h3>\n  Erreurs courantes lors de la conception d&rsquo;un site Web multilingue<br \/>\n<\/h3>\n<h5>\n  Utiliser une machine de traduction automatique<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  C&rsquo;est l&rsquo;une des plus grosses erreurs dans le processus de cr\u00e9ation d&rsquo;un site Web multilingue. Dans le but de minimiser les co\u00fbts de traduction lors de la conception d&rsquo;un site Web, les entreprises utiliseront des applications de traduction automatique disponibles sur Google, telles que Google Translate, Bing Translate et DeepL.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34236b81.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34236b81.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<p>\n  Cette m\u00e9thode ne garantira pas l&rsquo;exactitude des informations que l&rsquo;entreprise souhaite fournir aux clients, car Google Traduction ne traduit correctement que les mots courants, pas les termes techniques. Un site Web multilingue s&rsquo;appuyant fortement sur la traduction automatique est source de confusion et d&rsquo;inconfort pour les utilisateurs lors de l&rsquo;acc\u00e8s au site Web.\n<\/p>\n<p>\n  Pour qu&rsquo;un site Web offre une excellente exp\u00e9rience utilisateur, vous devez embaucher des linguistes ind\u00e9pendants exp\u00e9riment\u00e9s ou les services de traduction et de localisation d&rsquo;une agence de confiance dont l&rsquo;\u00e9quipe comprend des traducteurs hautement qualifi\u00e9s avec de nombreuses ann\u00e9es d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle. On peut dire qu&rsquo;ils jouent un r\u00f4le important dans la connexion des cultures multinationales. Par cons\u00e9quent, ne vous concentrez pas uniquement sur l&rsquo;\u00e9conomie du co\u00fbt initial, mais oubliez les avantages \u00e0 long terme pour obtenir des clients potentiels pour votre entreprise.\n<\/p>\n<h5>\n  Ne faites pas attention au syst\u00e8me d&rsquo;unit\u00e9s et au format de la date et de l&rsquo;heure<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  \u00c0 l&rsquo;heure actuelle, la plupart des pays du monde ont convenu d&rsquo;utiliser le syst\u00e8me international d&rsquo;unit\u00e9s (SI), largement connu sous le nom de syst\u00e8me m\u00e9trique. Pendant ce temps, il y a trois pays dans le monde qui appliquent encore le syst\u00e8me imp\u00e9rial dans la vie quotidienne, \u00e0 savoir les \u00c9tats-Unis, le Myanmar et le Lib\u00e9ria. Les habitants de ces pays connaissent mieux les onces, les pouces et les pieds que les kg, cm et m du reste du monde. Par cons\u00e9quent, cette diff\u00e9rence entre les deux syst\u00e8mes de mesure doit \u00eatre examin\u00e9e attentivement avant que votre entreprise ne lance un site Web multilingue.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3455d120.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3455d120.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Statistiques<\/p>\n<p>\n  Outre le syst\u00e8me d&rsquo;unit\u00e9s, les concepteurs de sites Web ne doivent pas manquer l&rsquo;\u00e9tape de conversion du format de la date et de l&rsquo;heure en fonction de la langue des pays cibles. En effet, chaque pays aura une mani\u00e8re diff\u00e9rente d&rsquo;afficher l&rsquo;ordre chronologique. Par exemple, la commande date\/mois\/ann\u00e9e est la forme la plus utilis\u00e9e dans le monde, de l&rsquo;Am\u00e9rique du Sud, de la plupart des r\u00e9gions d&rsquo;Europe \u00e0 la plupart des pays d&rsquo;Asie. Cependant, en Am\u00e9rique du Nord, les dates sont \u00e9crites dans l&rsquo;ordre mois\/date\/ann\u00e9e.\n<\/p>\n<p>\n  Pour \u00e9viter de faire des erreurs dans la conversion du syst\u00e8me d&rsquo;unit\u00e9s et du format de la date et de l&rsquo;heure lors de la conception d&rsquo;un site Web multilingue, il est n\u00e9cessaire que vous consultiez une \u00e9quipe d&rsquo;experts sp\u00e9cialis\u00e9s dans la localisation Web. Ils vous aideront \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer un site Web multilingue avec le format standard de chaque pays.\n<\/p>\n<h5>\n  Placer le s\u00e9lecteur de langue au mauvais endroit<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Ce s\u00e9lecteur joue un r\u00f4le important pour d\u00e9terminer si le site Web de l&rsquo;entreprise est convivial ou non, car chaque fois que des clients internationaux visitent votre site Web, la premi\u00e8re chose qu&rsquo;ils font est de trouver le s\u00e9lecteur de langue. Si le site de votre entreprise n&rsquo;est pas \u00e9quip\u00e9 de cette fonctionnalit\u00e9 ou si le bouton est plac\u00e9 hors de vue, l&rsquo;utilisateur partira probablement imm\u00e9diatement.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3480d616.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3480d616.webp\" alt=\"\" \/><\/a> \u00c9tonnamment<\/p>\n<p>\n  Par cons\u00e9quent, lors de la conception d&rsquo;un site Web multilingue, vous devez trouver la bonne position pour placer la bo\u00eete de s\u00e9lection de la langue. La position id\u00e9ale est dans le coin sup\u00e9rieur droit du site Web car il est facile pour les utilisateurs de le reconna\u00eetre lorsqu&rsquo;ils acc\u00e8dent au site Web.\n<\/p>\n<p>\n  De plus, si le site Web utilise l&rsquo;anglais et le vietnamien, mettez simplement le nom ou le drapeau. Pour les sites Web con\u00e7us avec plus de 2 langues, l&rsquo;utilisation du menu d\u00e9roulant sera la meilleure option. En particulier, afin de maximiser l&rsquo;efficacit\u00e9, les entreprises devraient cr\u00e9er un navigateur qui localise automatiquement les visiteurs pour leur fournir la langue qui leur convient.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34ab45ca.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34ab45ca.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<h5>\n  Utilisation de la m\u00eame mise en page Web pour tous les pays<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Lors de la conception d&rsquo;un produit, nous accordons toujours la priorit\u00e9 \u00e0 la satisfaction du client. Il en va de m\u00eame pour la conception de sites Web multilingues. C&rsquo;est pourquoi il est recommand\u00e9 aux concepteurs d&rsquo;apprendre certaines tendances humaines de base afin de comprendre le comportement et la motivation du client. L&rsquo;application d&rsquo;une seule mise en page Web pour tous les pays entra\u00eenera l&rsquo;ennui des utilisateurs, car les personnes de diff\u00e9rents pays n&rsquo;ont pas les m\u00eames pr\u00e9f\u00e9rences en mati\u00e8re de conception Web.\n<\/p>\n<p>\n  Par cons\u00e9quent, nous \u00e9num\u00e9rons 3 facteurs inclus dans les go\u00fbts esth\u00e9tiques de l&rsquo;utilisateur auxquels les concepteurs doivent pr\u00eater attention lors du processus de cr\u00e9ation du site Web.\n<\/p>\n<p>\n  01 <strong>Couleurs&nbsp;:<\/strong>\n<\/p>\n<p>\n  L&rsquo;une des premi\u00e8res choses les plus faciles \u00e0 apprendre pour les concepteurs est la couleur et la fa\u00e7on dont elle affecte l&rsquo;humeur et le comportement d&rsquo;une personne. Le Web avec les bonnes couleurs peut amener l&rsquo;utilisateur \u00e0 ex\u00e9cuter exactement ce que vous voulez. Chaque couleur a une signification et un effet particuliers sur chaque individu. Il est important de noter que la signification de la couleur peut changer en fonction de la culture du public cible. Ainsi, les entreprises doivent avoir une compr\u00e9hension approfondie de la culture de chaque pays avant de concevoir le site Web dans la langue de ce pays. Par exemple, alors que McDonald&rsquo;s en Norv\u00e8ge applique principalement le jaune et le vert pour le site Web parce que les Norv\u00e9giens se soucient de l&rsquo;environnement, les couleurs courantes des sites Web McDonald&rsquo;s d&rsquo;autres pays du monde sont le rouge et le jaune.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34d69bce.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c34d69bce.webp\" alt=\"\" \/><\/a> McDonald&rsquo;s en Norv\u00e8ge <a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3504750a.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c3504750a.webp\" alt=\"\" \/><\/a> McDonald&rsquo;s aux \u00c9tats-Unis<\/p>\n<p>\n  02 <strong>Pr\u00e9f\u00e9rence de conception&nbsp;:<\/strong>\n<\/p>\n<p>\n  Dans de nombreuses r\u00e9gions d&rsquo;Asie, la conception Web est plus dense avec un contenu plus lourd sur la premi\u00e8re page avec des images plus petites. Les gens sont habitu\u00e9s \u00e0 consommer plus d&rsquo;informations sur un seul \u00e9cran. Prenez les sites Web japonais comme exemple typique. Les sites Web japonais sont pleins de mots. Interface de site Web remplie de contenu et de titres diff\u00e9rents, ainsi que d&rsquo;images petites et de mauvaise qualit\u00e9. Les Japonais \u00e9conomisent toujours de l&rsquo;espace pour afficher des informations. La raison en est que les Japonais ont besoin de plus d&rsquo;informations sur les produits et services afin de pouvoir prendre des d\u00e9cisions \u00e9clair\u00e9es avant d&rsquo;acheter des produits plut\u00f4t que d&rsquo;acheter des biens en raison de ses images dynamiques. Par cons\u00e9quent, il n&rsquo;est pas n\u00e9cessaire pour les concepteurs de d\u00e9corer un site Web avec des images de la plus haute qualit\u00e9 et de grandes banni\u00e8res. Au lieu de cela, ils devraient se concentrer sur la mise en place de plus de textes sur le site Web pour les clients japonais. D&rsquo;autre part, la conception Web du Vietnam est d\u00e9cor\u00e9e de grandes images et de banni\u00e8res vibrantes. La majeure partie de l&rsquo;espace du site est r\u00e9serv\u00e9e aux images plut\u00f4t qu&rsquo;au texte.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c352e1038.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c352e1038.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Site Web de Starbucks Japon <a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c355e8094.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c355e8094.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Site Web de Starbucks Vietnam<\/p>\n<p>\n  03 <strong>Orientation du texte :<\/strong>\n<\/p>\n<p>\n  La plupart des pays du monde organisent le contenu de leur site Web de gauche \u00e0 droite, tandis que les pays o\u00f9 l&rsquo;arabe est la langue officielle con\u00e7oivent leur site Web avec la police de texte de droite \u00e0 gauche.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c358d6b8d.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c358d6b8d.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Site Web mondial des Nations Unies <a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c35b6197f.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-322033-6383c35b6197f.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Site arabe des Nations Unies<\/p>\n<p>\n  Nous esp\u00e9rons que ces erreurs courantes susmentionn\u00e9es, ainsi que des conseils, aideront votre entreprise \u00e0 cr\u00e9er un site Web multilingue qui offrira la meilleure exp\u00e9rience utilisateur aux clients du monde entier.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Source d&rsquo;enregistrement: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" data-pssr=\"\" href=\"http:\/\/www.instantshift.com\/2021\/07\/27\/multilingual-website-design-mistakes\/\">instantshift.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c0 l&rsquo;\u00e8re de la technologie et du monde num\u00e9rique, la cr\u00e9ation d&rsquo;un site Web multilingue est un must si les entrepreneurs souhaitent \u00e9largir l&rsquo;\u00e9chelle des clients potentiels et augmenter leurs profits. Avec l&rsquo;aide maximale des applications de conception virtuelles, les entreprises peuvent g\u00e9n\u00e9rer un site Web multilingue r\u00e9pondant aux demandes des utilisateurs internationaux. Cependant, faire des erreurs dans le processus de cr\u00e9ation d&rsquo;un site Web multilingue est in\u00e9vitable. Notre article d&rsquo;aujourd&rsquo;hui soulignera 4 erreurs courantes que les concepteurs rencontrent ainsi que des solutions pour chaque erreur qui, selon nous, peuvent \u00eatre utiles pour offrir la meilleure exp\u00e9rience utilisateur lors de l&rsquo;acc\u00e8s au site Web d&rsquo;une entreprise. \u2026<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":218423,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[197,223,93,54],"tags":[],"class_list":["post-251562","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-creation-de-sites-web","category-manuels-scolaires","category-referencement-et-marketing","category-web-et-wordpress"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/251562","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=251562"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/251562\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/218423"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=251562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=251562"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=251562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}