{"id":262413,"date":"2021-11-27T11:00:00","date_gmt":"2021-11-27T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/10-extranos-significados-de-palabras-en-ingles-en-modismos-y-frases\/"},"modified":"2021-11-27T11:00:00","modified_gmt":"2021-11-27T08:00:00","slug":"10-extranos-significados-de-palabras-en-ingles-en-modismos-y-frases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/es\/10-extranos-significados-de-palabras-en-ingles-en-modismos-y-frases\/","title":{"rendered":"10 extra\u00f1os significados de palabras en ingl\u00e9s en modismos y frases"},"content":{"rendered":"<p>\n  A lo largo de los siglos, el idioma ingl\u00e9s ha crecido y evolucionado, y en este proceso de desarrollo, ha incorporado nuevas palabras, mientras que tambi\u00e9n ha dejado algunas. <a href=\"https:\/\/inform.click\/es\/10-palabras-populares-utilizadas-por-primera-vez-por-shakespeare\/\" title=\"Hay muchas palabras\">Hay muchas palabras<\/a> que los usuarios de ingl\u00e9s ya no reconocen, ya que su uso se ha detenido por completo. La lista de palabras tan obsoletas habr\u00eda sido m\u00e1s larga si no hubiera sido por algunos modismos donde algunas palabras antiguas y en peligro de extinci\u00f3n han sobrevivido. Muchos tambi\u00e9n se han desviado de sus significados originales. Veamos algunas de estas palabras.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>1 Shrift<\/strong>\n<\/p>\n<p>\n  El Diccionario de Ingl\u00e9s de Oxford define &#8216;shift' como una palabra arcaica que significa una confesi\u00f3n, especialmente a un sacerdote, o una absoluci\u00f3n por un sacerdote. Pero la gente apenas usa esta palabra. Para lo que lo usan es para completar la expresi\u00f3n, poca importancia. Aunque el significado arcaico de esto es poco tiempo entre la condena y la ejecuci\u00f3n o el castigo, ahora ha llegado a significar un despido r\u00e1pido y poco comprensivo o un trato brusco, habiendo sufrido un gran cambio en el significado y el uso.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>2 Umbrage<\/strong>\n<\/p>\n<p>\n  <br \/>\n  El significado arcaico de la palabra es sombra o sombra, especialmente cuando la proyectan los \u00e1rboles. Se deriva de la palabra latina umbra que significa sombra. Un sentido en el que la palabra se us\u00f3 anteriormente era &#8216;contorno oscuro, que dio lugar a' motivos de sospecha &#8216;. Esta noci\u00f3n probablemente se ha alterado lo suficiente a la idea actual, es decir, ofensa o molestia. Sin embargo, la palabra no se usa realmente sin alguna forma del verbo, &#8216;tomar', por lo que su uso se convierte en uno dentro de una expresi\u00f3n.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>3 sacudida<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930571eeb0.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930571eeb0.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Dejar a alguien en la estacada significar\u00eda dejar a alguien sin ayuda abruptamente en medio de un problema. La palabra &#8216;sacudida' tambi\u00e9n significa movimiento inestable e incontrolado. Si bien el \u00faltimo significado se deriva del uso de fines del siglo XVII como sustantivo que denotaba la inclinaci\u00f3n repentina de un barco, el otro significado puede provenir de la palabra francesa del siglo VI, lourche, un juego parecido al backgammon, donde la frase demeurer lurche significa Se utiliz\u00f3 \u00abestar desconcertado\u00bb.<\/p>\n<p>\n  <strong>4 para<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930588f9a6.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930588f9a6.webp\" alt=\"\" \/><\/a> La \u00fanica forma en que usamos &#8216;fro' en estos d\u00edas es en la expresi\u00f3n, &#8216;de un lado a otro', que denota constantes movimientos de ida y vuelta. En realidad, se deriva de la forma en que se pronunciaba el pronombre \u00abfrom\u00bb en el estilo escoc\u00e9s o ingl\u00e9s del norte. Pero, este remanente de la palabra arcaicamente pronunciada tambi\u00e9n se us\u00f3 una vez en otras expresiones, como &#8216;hacer para' que significa &#8216;eliminar', o &#8216;de o para' que significa &#8216;a favor o en contra', pero ninguno de ellos tiene dur\u00f3.<\/p>\n<p>\n  <strong>5 Kith<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305a1c047.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305a1c047.webp\" alt=\"\" \/><\/a> La palabra se usa como parte de la expresi\u00f3n, &#8216;parientes y parientes', y no se usa individualmente. Se ha derivado de una palabra del ingl\u00e9s antiguo que era una referencia al conocimiento o al conocimiento. Tambi\u00e9n significaba \u00abtierra natal de uno\u00bb y \u00abamigos y vecinos\u00bb. De hecho, \u00abparientes y amigos\u00bb como frase originalmente denotaba el pa\u00eds y los familiares de una persona. Sin embargo, tom\u00f3 un sentido m\u00e1s amplio de las relaciones de uno, que ha sobrevivido hasta hoy.<\/p>\n<p>\n  <strong>6 pisoteado<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305ba5ee2.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305ba5ee2.webp\" alt=\"\" \/><\/a> La expresi\u00f3n que se usa com\u00fanmente con esta palabra ahora es &#8216;correr \/ pisotear' a alguien o algo. La expresi\u00f3n significa tiranizar o tratar con dureza. Arcaicamente, describi\u00f3 la versi\u00f3n del siglo XVII de un neum\u00e1tico de nieve. Para un mejor agarre en los caminos resbaladizos, los caballos con calzados \u00e1speros sol\u00edan tener sus zapatos sujetos con cabezas de clavos que sobresal\u00edan. Quiz\u00e1s el significado actual se haya derivado teniendo en cuenta c\u00f3mo se sentir\u00eda alguien al ser pisoteado por un caballo as\u00ed.<\/p>\n<p>\n  <strong>7 Dint<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305d32f6e.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305d32f6e.webp\" alt=\"\" \/><\/a> La palabra significa una abolladura o hueco en una superficie, y se usa m\u00e1s com\u00fanmente en la forma de la expresi\u00f3n &#8216;a fuerza de' algo, que significa &#8216;debido a' algo o &#8216;debido a los esfuerzos de' algo. Sin embargo, el uso arcaico de la palabra tambi\u00e9n se refer\u00eda a un golpe o golpe, especialmente uno realizado con un arma durante una pelea. Aunque &#8216;dint' ha perdido su significado original y apenas se usa como palabra individual, su significado todav\u00eda tiene la esencia de su antiguo uso.<\/p>\n<p>\n  <strong>8 desiertos<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305eb3a63.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-6099305eb3a63.webp\" alt=\"\" \/><\/a> Cuando decimos &#8216;solo desiertos', el idioma no tiene nada que ver con las extensiones secas de tierra arenosa o la alienaci\u00f3n. El uso de la palabra en el siglo XIII significaba \u00ablo que se merece\u00bb y proviene de la palabra francesa antigua que significa \u00abmerecer\u00bb. El uso moderno de la palabra para significar \u00ababandono\u00bb se deriva posiblemente de la palabra desertus, una palabra latina que significa \u00ababandonado\u00bb. No debe confundirse con &#8216;solo postres', que no es est\u00e1ndar, ya que a menudo se usa como un juego de palabras para nombres de panader\u00edas, etc.<\/p>\n<p>\n  <strong>9 Juego<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930603dee3.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-609930603dee3.webp\" alt=\"\" \/><\/a> La palabra \u00abprestidigitaci\u00f3n\u00bb a menudo se escribe err\u00f3neamente como \u00ableve\u00bb. Usado en la frase &#8216;prestidigitaci\u00f3n', la palabra &#8216;prestidigitaci\u00f3n' se origina en una palabra del ingl\u00e9s medio que se refiere a la destreza y la astucia que se usa con el prop\u00f3sito de enga\u00f1ar. Pero, la frase se refiere a dedos ligeros y \u00e1giles, que lleva la esencia de la levedad. La expresi\u00f3n alternativa, &#8216;legerdemain', se deriva del franc\u00e9s &#8216;l\u00e9ger de main', que significa &#8216;ligero de mano'.<\/p>\n<p>\n  <strong>10 tonos<\/strong>\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-60993061a2aec.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/post-77010-60993061a2aec.webp\" alt=\"\" \/><\/a> &#8216;Hue and cry' es una expresi\u00f3n que representa un fuerte clamor o clamor de la multitud. Individualmente, la palabra &#8216;tono' significa &#8216;color', adem\u00e1s de car\u00e1cter. El significado de &#8216;color' se deriva de una palabra del ingl\u00e9s antiguo, h\u00edew o h\u0113ow, que se refer\u00eda a &#8216;apariencia'. Esta palabra originalmente alemana ahora est\u00e1 obsoleta, excepto en escoc\u00e9s. La palabra tambi\u00e9n podr\u00eda estar relacionada con la palabra sueca hy que se refiere a la piel o el cutis, y el sentido de sombra o color surgi\u00f3 a mediados del siglo XIX.<\/p>\n<p>\n  Por lo tanto, muchas palabras han cambiado de significado por completo, mientras que otras han asumido un significado relacionado. Sin embargo, en el caso de [modismos y frases] (<a href=\"https:\/\/inform.click\/es\/10-expresiones-acunadas-por-william-shakespeare\/\">https:\/\/inform.click\/es\/10-expresiones-acunadas-por-william-shakespeare\/<\/a>), algunas palabras en <a href=\"https:\/\/inform.click\/es\/los-10-libros-favoritos-en-ingles-de-los-usuarios-de-facebook\/\" title=\"ingl\u00e9s\">ingl\u00e9s<\/a> asumen significados o usos. que est\u00e1n bastante desvinculados de sus significados originales o arcaicos. C\u00f3mo se han producido las derivaciones o aberraciones es a menudo un tema de debate.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Fuente de grabaci\u00f3n: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" href=\"https:\/\/www.wonderslist.com\/10-strange-english-word-meanings-idioms-phrases\/\">wonderslist.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Extra\u00f1os significados de palabras en ingl\u00e9s en modismos y frases. La lista de palabras tan obsoletas habr\u00eda sido m\u00e1s larga, si no hubiera sido por algunos modismos donde algunos viejos<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":113293,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[359,437,528],"tags":[],"class_list":["post-262413","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entretenimiento","category-literatura-2-es","category-raznoe-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/262413","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=262413"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/262413\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/113293"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=262413"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=262413"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=262413"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}