{"id":253491,"date":"2023-07-13T11:27:00","date_gmt":"2023-07-13T08:27:00","guid":{"rendered":"https:\/\/inform.click\/was-ist-besser-mehrsprachige-wordpress-websites-oder-websites-auf-subdomains\/"},"modified":"2023-07-13T12:17:00","modified_gmt":"2023-07-13T09:17:00","slug":"was-ist-besser-mehrsprachige-wordpress-websites-oder-websites-auf-subdomains","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inform.click\/de\/was-ist-besser-mehrsprachige-wordpress-websites-oder-websites-auf-subdomains\/","title":{"rendered":"Was ist besser? Mehrsprachige WordPress-Websites oder Websites auf Subdomains"},"content":{"rendered":"<p>\n  Stellen Sie sich vor, Sie wollen Ihr Gesch\u00e4ft ins Ausland ausbauen. Sie haben eine gut funktionierende Website in Ihrer Landessprache. Jetzt m\u00fcssen Sie es auf anderen M\u00e4rkten in Fremdsprachen platzieren.\n<\/p>\n<p>\n  Was wirst du machen? Das Erstellen mehrsprachiger Websites ist keine einfache Aufgabe. Aber in diesem ausf\u00fchrlichen Artikel werden wir Sie durch alle wichtigen Aspekte f\u00fchren. Mach dir einen Kaffee und fang an zu lesen.\n<\/p>\n<p>\n  Was ist besser? Eine mehrsprachige Website oder Websites auf mehreren Domains?\n<\/p>\n<p>\n  Es gibt 2 verschiedene M\u00f6glichkeiten, um eine mehrsprachige Website-Lokalisierung zu erreichen. Sie k\u00f6nnen f\u00fcr jedes Land eine separate Domain haben. Oder behalten Sie alle Sprachversionen in derselben Domain. Die erste Option funktioniert als eigenst\u00e4ndige Installation und damit als eigenst\u00e4ndige Website. Die zweite Option fungiert als Bindeglied zwischen den einzelnen Sprachen. Die Art und Weise, wie Sie dies tun, h\u00e4ngt von dem CMS ab, auf dem Ihre Website aufbaut. Erfahren Sie mehr, wie es in WordPress funktioniert. Die Implementierungsoptionen f\u00fcr die Lokalisierung k\u00f6nnen ebenfalls variieren.\n<\/p>\n<h4>\n  Eine Site oder mehrere Domains<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  Bei der Erstellung einer Website ist es ratsam, an die Zukunft zu denken. Auch wenn Sie derzeit keine mehrsprachige Website ben\u00f6tigen, kann sich die Situation in ein paar Jahren \u00e4ndern. Daher sollten das gew\u00e4hlte CMS und Template auch Sprachversionen unterst\u00fctzen.\n<\/p>\n<h5>\n  Mehrere Dom\u00e4nen<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Das bedeutet, dass Sie mehr als 1 TLD-Domains kaufen m\u00fcssen. Jede Dom\u00e4ne repr\u00e4sentiert jede Sprache oder jedes Land der Lokalisierung. Nehmen wir an, Sie sind ein franz\u00f6sisches Unternehmen. Und betreiben Sie die Website auf yourdomain.fr. Um eine spanische Lokalisierungswebsite zu erstellen, m\u00fcssen Sie yourdomain.es kaufen. Jetzt haben Sie 2 TLDs-Domain. <strong>Um die spanische Version zu erstellen, m\u00fcssen Sie leeres WordPress<\/strong> installieren. Gehen Sie dann so vor, als w\u00fcrden Sie eine Website in Ihrer Muttersprache erstellen. W\u00e4hlen Sie ein WordPress-Design und laden Sie Inhalte hoch. Verwenden Sie f\u00fcr ein konsistentes Branding idealerweise dasselbe wie auf Ihrer nativen Website. Muss nicht mehrsprachig sein. Auch f\u00fcr Websites auf mehreren Domains ben\u00f6tigen Sie keine speziellen Plugins. Sie m\u00fcssen nicht einmal eine mehrsprachige WordPress-Vorlage ausw\u00e4hlen.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Websites, die auf mehreren Domains betrieben werden,<\/strong> haben normalerweise ihre eigene l\u00e4nderspezifische Domain f\u00fcr jede Sprache \/ jedes Land \/ jeden Markt, z.\n<\/p>\n<ul>\n<li>NamederDomain. <strong>es<\/strong>\n  <\/li>\n<li>NamederDomain. <strong>de<\/strong>\n  <\/li>\n<li>NamederDomain. <strong>fr<\/strong>\n  <\/li>\n<\/ul>\n<h5>\n  Eine Dom\u00e4ne, eine Website<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Dies ist der Fall, wenn Sie nur 1 TLD-Domain besitzen. Egal, wie viele Sprachen Sie ben\u00f6tigen. Eine mehrsprachige Website ist eine einzelne Website, die auf einer Domain betrieben wird. WordPress-Entwickler haben erst k\u00fcrzlich Sprachunterst\u00fctzung implementiert. Die eingebaute Sprachunterst\u00fctzung ist immer noch nicht auf dem Niveau, das angemessen w\u00e4re, und es w\u00e4ren keine zus\u00e4tzlichen Add-Ons erforderlich. Daher sind einige zus\u00e4tzliche Funktionen erforderlich.\n<\/p>\n<p>\n  Um Ihre WordPress-Website um weitere Sprachen zu erweitern, ben\u00f6tigen Sie:\n<\/p>\n<ul>\n<li>Mehrsprachige Vorlage\n  <\/li>\n<li>Sprachverwaltungs-Plugin\n  <\/li>\n<li>Vorlagen\u00fcbersetzungen (die meisten Vorlagen enthalten nur die Funktionalit\u00e4t ohne \u00fcbersetzte Phrasen, lesen Sie unten, wie Sie die f\u00fcr \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigte Zeit sparen k\u00f6nnen)\n  <\/li>\n<li>\u00dcbersetzter Inhalt\n  <\/li>\n<\/ul>\n<h3>\n  Mehrsprachige Vorlage<br \/>\n<\/h3>\n<p>\n  Achten Sie bei der Auswahl des mehrsprachigen WordPress-Themes darauf.\n<\/p>\n<p>\n  Normalerweise ist es nur mit mehrsprachiger Funktionalit\u00e4t ausgestattet. Au\u00dferdem ben\u00f6tigen Sie auch Phrasen\u00fcbersetzungen. Diese m\u00fcssen in Eigenregie durchgef\u00fchrt werden. Vorlagenautoren besch\u00e4ftigen sich nicht mit der \u00dcbersetzung von Front-End- oder Back-End-Untertiteln, da dies viel Aufwand und Geld kostet.\n<\/p>\n<p>\n  Au\u00dferdem ist ein Sprachverwaltungs-Plugin erforderlich. Es wird tats\u00e4chlich eine ganze Sprachmutation machen. Sie m\u00fcssen also eines der verf\u00fcgbaren mehrsprachigen Plug-ins von Drittanbietern installieren.\n<\/p>\n<p>\n  W\u00e4hlen Sie jetzt alternativ eines der direkt \u00fcbersetzten WordPress-Themes von einem Entwickler, der ein eigenes Plugin verwendet, das mehrsprachige Unterst\u00fctzung bietet.\n<\/p>\n<h4>\n  Implementierungsoptionen f\u00fcr mehrsprachige Websites<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  Grunds\u00e4tzlich hast du 2 M\u00f6glichkeiten. Die mehrsprachige Website und ihre anderen Sprachversionen <strong>k\u00f6nnen betrieben werden auf<\/strong> :\n<\/p>\n<ol>\n<li>\n    <strong>Subdomains<\/strong> (Alias \u200b\u200bIhrer Domain): <strong>de.<\/strong> namederdomain.com\n  <\/li>\n<li>\n    <strong>Unterverzeichnisse<\/strong> (auch Unterordner genannt): <strong>nameofdomain.com\/de<\/strong>\n  <\/li>\n<\/ol>\n<h5>\n  Mehrsprachige Website auf Subdomain<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Subdomains dienen in erster Linie dazu, zwischen Produkten und Dienstleistungen zu unterscheiden, die unter eine Domain fallen. Gutes Beispiel daf\u00fcr sind die notorisch bekannten Subdomain <strong>Maps.<\/strong> google.com. Sie k\u00f6nnen deutlich am Domainnamen erkennen, dass die Subdomain <strong>abgebildet wird.<\/strong> stellt einen v\u00f6llig anderen Fokus dieses Teils der Website dar als die Root-Domain google.com, die als Suchmaschine fungiert.\n<\/p>\n<p>\n  Da die Subdomains zur Unterscheidung von Diensten und Inhalten verwendet werden, <strong>ist es eher selten, Subdomains f\u00fcr verschiedene Sprachvarianten innerhalb einer mehrsprachigen Website zu haben<\/strong>. Da es sich nicht um eine andere Art von Dienstleistung handelt, die bereitgestellt wird. Diese L\u00f6sung kann in einem Szenario sinnvoll sein, in dem Sie f\u00fcr jede Sprachversion v\u00f6llig unterschiedliche Inhalte bereitstellen m\u00f6chten, dh unterschiedliche Inhalte f\u00fcr die englische Version auf der Root-Domain, unterschiedliche Inhalte f\u00fcr die deutsche Subdomain und unterschiedliche Inhalte f\u00fcr die franz\u00f6sische Version. Diese L\u00f6sung wird zB von Wikipedia verwendet:\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a2e802e.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a2e802e.webp\" alt=\"\" \/><\/a> <strong>en.<\/strong> wikipedia.org \u2013 Subdomain f\u00fcr die englische Version <a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a5e2310.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a5e2310.webp\" alt=\"\" \/><\/a> <strong>de.<\/strong> wikipedia.org \u2013 Subdomain f\u00fcr die deutsche Version<\/p>\n<p>\n  Der Nachteil von Subdomains ist, dass <strong>Google jede Subdomain als eigene Domain betrachtet und sie so bewertet, als w\u00e4re es eine komplett andere Website<\/strong>. Daher dauert es etwas l\u00e4nger, bis Google es indexiert und eine interessante SERP erh\u00e4lt. Dies liegt daran, dass bisher von der Root-Domain erworbener Linkjuice nicht zwischen Subdomains geteilt wird.\n<\/p>\n<p>\n  Wenn Sie Subdomains verwenden, sieht Ihre mehrsprachige Website normalerweise so aus:\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com \u2013 Root-Domain, Hauptseite mit der Standardsprache\n<\/p>\n<p>\n  <strong>de.<\/strong> nameofdomain.com \u2013 Subdomain f\u00fcr die deutsche Version\n<\/p>\n<p>\n  <strong>fr.<\/strong> nameofdomain.com \u2013 Subdomain f\u00fcr die franz\u00f6sische Version\n<\/p>\n<h5>\n  Mehrsprachige Website \u00fcber Unterverzeichnis<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Das Unterverzeichnis als solches wird verwendet, um den Inhalt der Website zu unterteilen. Dies ist als separater Abschnitt innerhalb des Hyperlinks nach dem Stammdom\u00e4nennamen sichtbar, z. B. <strong>codepen.io\/projects<\/strong>. Eine solche Trennung ist f\u00fcr den Benutzer selbstverst\u00e4ndlich, da der Benutzer automatisch wei\u00df, dass dies ein anderer Teil der Website ist, und somit die Orientierung auf der Website verbessert wird.\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Die Verwendung von Unterverzeichnissen f\u00fcr andere Sprachen ist eine gute Wahl f\u00fcr mehrsprachige Websites, insbesondere wenn der Inhalt identisch oder sehr \u00e4hnlich zu dem auf der Root-Domain ist<\/strong>. \u00dcbersetzungen werden in diesem Fall einfacher verarbeitet und alle Inhalte werden innerhalb einer Website verwaltet, was viele Vorteile hat. Einer dieser Vorteile ist, dass Google Unterverzeichnisse nicht als neue Website betrachtet (im Gegensatz zu den mehrsprachigen Websites, die auf separaten Subdomains arbeiten), Linkjuice zwischen den Sprachversionen geteilt wird und daher andere Unterseiten mit Sprachen nicht schlechter bewertet werden als die gesamte Website (Stammdom\u00e4ne).\n<\/p>\n<p>\n  Die mehrsprachige Website sieht bei Verwendung von Unterverzeichnissen normalerweise so aus:\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com \u2013 Root-Domain, Hauptseite mit lokaler Sprache (am h\u00e4ufigsten Englisch)\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com\/ <strong>de<\/strong> \u2013 Unterverzeichnis f\u00fcr die deutsche Version\n<\/p>\n<p>\n  nameofdomain.com\/fr \u2013 Unterverzeichnis f\u00fcr die franz\u00f6sische <strong>Version<\/strong>\n<\/p>\n<h5>\n  Warum Sie sich f\u00fcr eine mehrsprachige Website und NICHT f\u00fcr Websites auf mehreren Domains entscheiden sollten<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Was sind die Gr\u00fcnde f\u00fcr die Wahl einer mehrsprachigen Website (mit Unterverzeichnissen) anstelle mehrerer Websites auf mehreren Domains? Werfen wir einen Blick auf die Vorteile aus der Sicht von Administrator, Benutzer, SEO und Marketing.\n<\/p>\n<h3>\n  Vorteile Mehrsprachige Website auf 1 Domain<br \/>\n<\/h3>\n<h4>\n  Administrator-Perspektive<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Eine Domain, eine Datenbank \u2026 und eine Zahlung f\u00fcr Hosting-Services<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Es ist praktischer, die gesamte mehrsprachige Website auf einer einzigen Domain zu haben, als sich um mehrere Domains zu k\u00fcmmern. Alle Daten werden in einer Datenbank gespeichert, was ein bequemeres Sichern, Importieren und Exportieren von Daten in verschiedene Drittsysteme wie Dienste zum Versenden von Massen-Newslettern (MailChimp, Mad Mimi usw.) bedeutet. Eine Domain gleichzeitig bedeutet, dass Sie nur f\u00fcr ein Hosting bezahlen. Kosteneinsparungen werden auch dadurch erzielt, dass Sie einige zus\u00e4tzliche Plugins nur einmal kaufen m\u00fcssen \u2013 wenn Sie mehrere Websites auf verschiedenen Domains haben, ben\u00f6tigen Sie f\u00fcr jede von ihnen ein separates Plugin, und Plugins werden meistens f\u00fcr die Verwendung auf einer einzigen lizenziert nur Dom\u00e4ne.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Praktische Inhaltsverwaltung und Design\u00e4nderungen<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Es ist bequem, weil Sie sich in ein Backend einloggen m\u00fcssen. Die Inhaltsverwaltung erfolgt auf die gleiche Weise wie auf der Standard-Website \u00fcber wp-admin. Innerhalb der Admin-Oberfl\u00e4che k\u00f6nnen Sie einfach zwischen allen Sprachen wechseln. Daher m\u00fcssen Sie sich nicht in jede Sprachversion der Website separat einloggen.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a8c1e67.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8a8c1e67.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<p>\n  In Bezug auf das Hochladen von Produkten oder Artikeln in ein Portfolio <strong>geben Sie das Produkt nur einmal in die Medienbibliothek ein<\/strong> und k\u00f6nnen es dann schneller zu anderen Sprachen hinzuf\u00fcgen \u00fcber Bild einf\u00fcgen -&gt; Medienbibliothek, wo Sie das gew\u00fcnschte Bild ausw\u00e4hlen k\u00f6nnen.\n<\/p>\n<p>\n  \u201eKein wiederholtes Hochladen der gleichen Bilder mehr.&#8220;\n<\/p>\n<p>\n  Dar\u00fcber hinaus erm\u00f6glicht die mehrsprachige Website eine einfachere Verwaltung von Kommentaren oder Bestellungen in WordPress-L\u00f6sungen, die WooCommerce verwenden.\n<\/p>\n<p>\n  Und was ist mit dem Design?\n<\/p>\n<p>\n  <strong>Jede Design\u00e4nderung auf der Website ist sofort auch bei allen Sprach\u00e4nderungen sichtbar<\/strong>. Die gesamte Website auf einer einzigen Domain zu haben, davon profitieren Sie auch in Zukunft. Bei der Durchf\u00fchrung der gesamten Neugestaltung Ihrer Website, da es sich nur um eine Website handelt.\n<\/p>\n<h5>\n  3 Bequeme \u00dcbersetzungen<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Das Hinzuf\u00fcgen von \u00dcbersetzungen f\u00fcr die mehreren Sprachen innerhalb einer mehrsprachigen Website ist auf verschiedene Arten m\u00f6glich, entweder durch \u00dcbersetzung in .po-Dateien oder direkt in wp-admin. Ein solches komfortables Hinzuf\u00fcgen von \u00dcbersetzungen kann durch die Implementierung eines der mehrsprachigen Plugins von Drittanbietern oder durch die Plugin-Aktivierung erreicht werden, die direkt vom Entwickler Ihres mehrsprachigen WordPress-Themes bereitgestellt wird.\n<\/p>\n<p>\n  Einige mehrsprachige Plugins erm\u00f6glichen Ihnen das Duplizieren von Seiten f\u00fcr \u00dcbersetzungen (z. B. AIT Languages-Plugin), benutzerfreundliche String-\u00dcbersetzungen (WPML-Plugin und andere) oder alternativ die M\u00f6glichkeit, \u00dcbersetzungen von externen \u00dcbersetzern direkt \u00fcber die Verwaltungsoberfl\u00e4che zu bestellen.\n<\/p>\n<p>\n  Der gro\u00dfe Vorteil ist, dass Sie alle \u00dcbersetzungen von einer Admin-Oberfl\u00e4che aus hinzuf\u00fcgen, bearbeiten und verwalten \u2013 schnell und bequem von einem \u201ezentralen&#8220; Ort aus. Sie m\u00fcssen nicht jede Sprache auf einer separaten Website auf mehreren Domains bearbeiten, was <strong>Zeit spart<\/strong> (\u00c4nderungen k\u00f6nnen schnell vorgenommen werden), <strong>Geld<\/strong> (Sie ben\u00f6tigen nur ein mehrsprachiges Plugin) und <strong>Fehler vermeiden<\/strong>, da Sie eine Website statt zwei verwalten, drei vier\u2026\n<\/p>\n<h4>\n  Benutzer-\/Website-Besucher-Perspektive<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Website-Lokalisierung<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Wenn Besucher auf eine mehrsprachige Website mit der Domain-Endung <strong>.com\/de<\/strong> kommen, wissen sie, dass dies <strong>nur eine der verf\u00fcgbaren Sprachversionen der Website<\/strong> ist. Und dass die Hauptkommunikationssprache eine andere ist \u2013 in den meisten F\u00e4llen ist es Englisch, auf der Root-Domain <strong>.com<\/strong>. Viele Besucher gehen daher zu Recht davon aus, dass der Website-\/Gesch\u00e4ftshintergrund in direktem Zusammenhang mit der Sprache der Root-Domain steht; m\u00f6glicherweise, dass es sich um ein international t\u00e4tiges Unternehmen handelt.\n<\/p>\n<p>\n  Website-Besucher haben bestimmte Erwartungen an Websites, die sich auf mehreren Domains befinden, die f\u00fcr einen bestimmten Ort\/ein bestimmtes Land relevant sind. Daher gehen Nutzer beim Besuch der Website nameofdomain <strong>.de<\/strong> in der Regel davon aus, dass es sich um eine deutsche Website in der Landessprache handelt, dass es in Deutschland eine Niederlassung gibt. Sie k\u00f6nnen darauf warten, dass es ein Hilfspersonal gibt, das Deutsch spricht. Wer ist unter der deutschen Telefonnummer erreichbar oder kann die Ware einfacher retournieren. Auch in Bezug auf einige Nebenkosten wie die Transportkosten innerhalb Deutschlands sind sie g\u00fcnstiger.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Einfaches Umschalten der Sprache<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Unabh\u00e4ngig davon, auf welche Unterseite die Nutzer von der Google-Suche gelangen, k\u00f6nnen sie die Sprache auf der mehrsprachigen Website \u00e4ndern. Einfach durch Klick auf die entsprechende Flagge oder auf das Sprachk\u00fcrzel EN \u2013 DE \u2013 FR. Auch durch Auswahl der Sprache aus dem Auswahlmen\u00fc. Jedes WordPress-Theme kann eine andere Implementierung des Sprachumschalters haben, je nachdem, wie es von seinem Entwickler entworfen wurde.\n<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8ac0c7b1.webp\" data-rel=\"lightbox\"><img decoding=\"async\" class=\"SDStudio-light-box-enable SDStudio-editor-tools-md-imp\" src=\"https:\/\/inform.click\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/post-291849-6382e8ac0c7b1.webp\" alt=\"\" \/><\/a><\/p>\n<p>\n  <strong>Warnung<\/strong>: Es wird strengstens davon abgeraten, die Standardsprache basierend auf der IP-Adresse des Website-Besuchers festzulegen, da dies als unerw\u00fcnschte Aktivit\u00e4t auf der Webseite betrachtet wird.\n<\/p>\n<p>\n  Im Vergleich zu mehreren Domains ist es etwas komplizierter. <strong>Wenn Benutzer auf die deutsche Version nameofdomain .de<\/strong> gelangen und die Website in einer anderen Sprache anzeigen m\u00f6chten, kann der Sprachumschalter nicht angezeigt werden. <strong>Er muss die Endung in der URL-Adresse manuell anpassen<\/strong>. Ratet mal, wer es eine andere Sprachlokalisierung gibt? Riskieren Sie nicht, dass sie wegfahren k\u00f6nnen.\n<\/p>\n<h5>\n  3 Einwandfrei \u00fcbersetzter Inhalt<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Websites auf mehreren Domains haben den Nachteil, dass Sie qualitativ hochwertige \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigen, als w\u00e4ren sie von einem Muttersprachler erstellt worden. Wie oben erw\u00e4hnt, erwarten Nutzer bei den Seiten mit der Domainendung <strong>.de, dass es sich um die deutsche Seite handelt.<\/strong> Daher m\u00fcssen die Inhalte fehlerfrei in perfektem Deutsch geschrieben sein \u2013 sonst sieht es nicht professionell aus.\n<\/p>\n<p>\n  Ist die Website hingegen mehrsprachig und tr\u00e4gt die Namensendung .com\/ <strong>de<\/strong>, wissen die Nutzer, dass es sich lediglich um eine \u201eandere&#8220; Version handelt, und sind generell toleranter gegen\u00fcber Grammatik- und Stilistikfehlern. Einige Nutzer finden es sogar gut \u2013 sie nehmen es positiv, dass das Unternehmen versucht, Informationen in ihrer Muttersprache bereitzustellen, um Informationen f\u00fcr sie zug\u00e4nglicher zu machen. Und das ist f\u00fcr das Unternehmen im Hinblick auf die zuk\u00fcnftige Interaktion mit dem Benutzer sehr vorteilhaft.\n<\/p>\n<h4>\n  SEO eine Marketing-Perspektive<br \/>\n<\/h4>\n<h5>\n  1 Einfachere Optimierung<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  So wie der Linkjuice nicht zwischen mehrsprachigen Websites auf Subdomains geteilt werden kann, gilt das Gleiche f\u00fcr die Websites auf mehreren Domains. Jede Sprachvariante befindet sich auf einer anderen Domain und f\u00fcr Google sind dies v\u00f6llig unabh\u00e4ngige Websites. Mehrsprachige Websites, die Unterverzeichnisse verwenden, haben darin einen Vorteil, da der Linkjuice zwischen ihnen geteilt wird und eine bessere Domain-\/Link-Autorit\u00e4t erh\u00e4lt.\n<\/p>\n<p>\n  Abgesehen davon, dass es einfacher ist, eine mehrsprachige Website zu pflegen (im Vergleich zu mehreren Websites, die f\u00fcr jede Sprache separat erstellt wurden), gibt die richtige Optimierung der Website auf der Root-Domain die Optimierung an die Unterseiten und damit an die einzelne Sprache weiter Versionen (Aufbau von H1, H2, H3 \u00dcberschriften, Hyperlinks etc.). Bei der Verwaltung von Inhalten k\u00f6nnen Sie sich von SEO-Tools wie z. B. Yoast unterst\u00fctzen lassen, die dann f\u00fcr alle Sprachen angewendet werden k\u00f6nnen.\n<\/p>\n<h5>\n  2 Besucherkonzentration an einem Ort<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Wenn Sie eine mehrsprachige Website mit Websites auf mehreren Domains vergleichen, ist es gut, einen Blick auf den Gesamtverkehr zu werfen. Bei diesem Kriterium gewinnt die mehrsprachige Website, da alle Besucher auf eine Website\/eine Domain geleitet werden und somit die Besucher nicht unn\u00f6tig auf mehrere Websites verteilt werden. Neben der effizienteren Arbeit mit Nutzerdaten (dank der zentralisierten Stichprobe von Besuchern verschiedener Zielgruppen) tr\u00e4gt es auch zu einer h\u00f6heren Konversionsrate auf der Website bei.\n<\/p>\n<h5>\n  3 Targeting und Werbung<br \/>\n<\/h5>\n<p>\n  Die Einrichtung und Verwaltung von Werbeanzeigen steht in direktem Zusammenhang mit dem oben genannten Punkt. Bei einer mehrsprachigen Website schalten Sie Anzeigen nur f\u00fcr eine Domain. Und gleichzeitig k\u00f6nnen Sie es f\u00fcr jede Sprache separat anpassen.\n<\/p>\n<p>\n  Wenn Sie Websites auf mehreren Domains haben, m\u00fcssen Sie Anzeigen f\u00fcr mehrere separate Domains verwalten, was mehr Aufwand und Zeit erfordert. Und das gilt f\u00fcr jede Art von Werbung: Banner, PPC oder Remarketing.\n<\/p>\n<p>\n  Ob Ihre Anzeige richtig ausgerichtet ist und ob Ihr CTA so funktioniert, wie er sollte, kann durch A\/B-Tests erkannt werden. Wenn Sie eine mehrsprachige Website haben, k\u00f6nnen A\/B-Tests schnell und einfach durchgef\u00fchrt werden und alle Ihre \u00c4nderungen werden sofort in allen Sprachversionen in den Unterverzeichnissen widergespiegelt.\n<\/p>\n<p>\n  K\u00f6nnen Sie sich vorstellen, 3 Websites gleichzeitig zu testen? Das ist ein weiterer Grund, warum die Arbeit mit WordPress-Websites auf mehreren Domains sogar aus Marketing-Sicht komplizierter ist.\n<\/p>\n<h4>\n  Was ist noch zu beachten?<br \/>\n<\/h4>\n<p>\n  Die richtige L\u00f6sung f\u00fcr Ihre neue lokalisierte WordPress-Website sind mehrere Sprachen. Bei der Erstellung von Websites in mehr als einer Landessprache ist es entscheidend, sich f\u00fcr eine solche L\u00f6sung zu entscheiden, die:\n<\/p>\n<ul>\n<li>Vereinfachen Sie die t\u00e4gliche Arbeit mit Verwaltung und \u00dcbersetzungen\n  <\/li>\n<li>Stellen Sie die richtigen Tools f\u00fcr das Content-Management in allen Sprachen bereit\n  <\/li>\n<li>Erm\u00f6glichen Sie Ihren Website-Besuchern (und potenziellen Kunden) ein einfaches Umschalten zwischen Sprachen\n  <\/li>\n<li>Erleichtern Sie die SEO-Optimierung f\u00fcr andere Sprachmutationen\n  <\/li>\n<li>Helfen Sie mit, nicht nur f\u00fcr die Root-Domain eine bessere Bewertung zu erhalten, sondern auch f\u00fcr alle Unterseiten verschiedener Sprachversionen\n  <\/li>\n<li>Seien Sie kosteneffizient\n  <\/li>\n<\/ul>\n<p>\n  Wenn Sie sich die mehrsprachige WordPress-Website ansehen und sie mit Websites auf mehreren Domains f\u00fcr jede Sprache separat vergleichen, ist die mehrsprachige Website in allen oben genannten Kriterien ein Gewinner.\n<\/p>\n<\/p>\n<div id=\"PostUnique_PostSource\" style=\"padding-top: 50px\">\n  Aufnahmequelle: <a target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\" data-pssr=\"\" href=\"http:\/\/www.instantshift.com\/2018\/01\/08\/multilingual-localize-wordpress-website\/\">instantshift.com<\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stellen Sie sich vor, Sie wollen Ihr Gesch\u00e4ft ins Ausland ausbauen. Sie haben eine gut funktionierende Website in Ihrer Landessprache. Jetzt m\u00fcssen Sie es auf anderen M\u00e4rkten in Fremdsprachen platzieren. Was wirst du machen? Das Erstellen mehrsprachiger Websites ist keine einfache Aufgabe. Aber in diesem ausf\u00fchrlichen Artikel werden wir Sie durch alle wichtigen Aspekte f\u00fchren. Mach dir einen Kaffee und fang an zu lesen. Was ist besser? Eine mehrsprachige Website oder Websites auf mehreren Domains? Es gibt 2 verschiedene M\u00f6glichkeiten, um eine mehrsprachige Website-Lokalisierung zu erreichen. Sie k\u00f6nnen f\u00fcr jedes Land eine separate Domain haben. Oder die ganze Sprache behalten \u2026<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":195865,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[55,146],"tags":[],"class_list":["post-253491","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-web-und-wordpress","category-web-tipps-und-tricks"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253491","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=253491"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253491\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/195865"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=253491"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=253491"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inform.click\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=253491"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}